Henceforth whenever I misbehave, you may slap me twice.
Odtąd, kiedy będę niegrzeczna, możesz mnie uderzyć dwa razy.
Now slap me across the face as hard as you can.
A teraz uderz mnie w twarz najmocniej, jak umiesz.
My husband snores all the time. I just, tight slap.
Mój mąż chrapie cały czas. ja tylko, ściśnięty trzepnąć.
Seeing his idea used without credit was a slap in the face.
His comment about my work was a real slap on the face.
Jego komentarz o mojej pracy był prawdziwym ciosem w twarz.
Their decision to ignore our efforts was a slap on the face.
Ich decyzja, by zignorować nasze starania, była ciosem w twarz.
The slap of her hand against the table made everyone pause.
Uderzenie jej ręki w stół sprawiło, że wszyscy zamilkli.
She deserved more than a simple slap on the back for her effort.
Za swój wysiłek zasłużyła na coś więcej niż zwykłe poklepanie po plecach.
The mother gave her child a gentle slap to warn him about running.
Matka dała dziecku delikatne klepnięcie, aby ostrzec je przed bieganiem.
She winced at the hard slap of his hand against the wooden board.
Skrzywiła się na twarde uderzenie jego ręki o drewnianą deskę.
As the instructor explained, he would often slap the board for emphasis.
Gdy instruktor wyjaśniał, często uderzał w tablicę dla emfazy.
Their office is slap bang opposite ours, so we see them constantly.
Ich biuro jest wprost naprzeciwko naszego, więc ciągle ich widzimy.
That playful slap turned into a friendly wrestling match on the floor.
Ta zabawna klepka przerodziła się w przyjacielskie zapasy na podłodze.