The conclusions state that the EU patent regulation should be accompanied by a separate regulation, which should govern the translation arrangements for the EU patent adopted by the Council with unanimity in accordance with the second sub paragraph of article 118 of the treaty.
W konkluzjach stwierdzono, że rozporządzeniu o patencie UE powinno towarzyszyć osobne rozporządzenie, które regulowałoby system tłumaczeń patentu UE i które zostałoby przyjęte przez Radę jednogłośnie zgodnie z art. 118 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
In application of Article 108(2), third sub paragraph of the Treaty, the Council must, acting unanimously2, make known its attitude within three months of the application being made by a Member State for authorisation to grant such aid.
Stosując art. 108 ust. akapit trzeci Traktatu, Rada musi, stanowiąc jednomyślnie2, powiadomić o swoim stanowisku w ciągu trzech miesięcy od złożenia przez dane państwo członkowskie wniosku o zgodę na przyznanie takiej pomocy.
However, where a production area has shown a fall in production due to exceptional weather conditions during the period referred to in the first sub paragraph, the volume of production in one or more marketing years prior to the exceptional weather may be taken into consideration.
Jednakże w przypadku gdy region produkujący banany wykazał spadek produkcji wynikający z niekorzystnych warunkach pogodowych w okresie określonym w akapicie pierwszym, można wziąć pod uwagę produkcję w jednym roku gospodarczym lub w kilku latach gospodarczych przed wystąpieniem niekorzystnych warunkach pogodowych.
Article 7(2) in order to determine the modalities for including the items within the scope of the definition of 'risk concentrations' in the supervisory overview referred to in the second sub paragraph
art. 7 ust. 2 celem określania sposobu objęcia danego elementu zakresem definicji "koncentracji ryzyka" będących przedmiotem kontroli nadzorczej, o której mowa w akapicie drugim,
Article 8(2) in order to determine the modalities for including the items within the scope of the definition of 'intra group transactions' in the supervisory overview referred to in the third sub paragraph.
art. 8 ust. 2 celem określania sposobu objęcia danego elementu zakresem definicji "transakcji dokonywanych między przedsiębiorstwami należącymi do tej samej grupy" będących przedmiotem kontroli nadzorczej, o której mowa w akapicie trzecim.
Moreover a small error is corrected: where the rapporteur's amendment mentions selection criteria twice, here the words award criteria is used in the second sub paragraph in line with the distinction made in article 115.S
Ponadto poprawiono mały błąd: poprawka sprawozdawczyni wymienia dwukrotnie kryteria wyboru, natomiast w niniejszej poprawce w akapicie drugim używa się słów "kryteria przyznawania dotacji" zgodnie z rozróżnieniem dokonanym w art. 115.
W here neither the payer nor the payee is a consumer, the payment schemes referred to in the first sub paragraph shall represent the majority of payment service providers providing such services across and within a majority of Member States where such services are available.
Jeżeli ani płatnik, ani odbiorca nie jest klientem, uczestnikami schematów płatniczych określonych w akapicie pierwszym jest większość dostawców usług płatniczych świadczących takie usługi w większości państw członkowskich, w których są one dostępne, i w skali transgranicznej.
The changes referred to in the second sub paragraph shall be taken into account during the period defined by the Member States under Article 187(1) for immovable property acquired as capital goods.
Zmiany, o których mowa w akapicie drugim, są uwzględniane w okresie wskazanym przez państwa członkowskie na podstawie art. 187 ust. 1 dla nieruchomości nabywanych jako dobra inwestycyjne.
The second subparagraph identifies where Member States have the discretion (subject to the consultation process identified in the first sub paragraph) to apply limiting measures, and the nature of those measures.
Drugi akapit ustala zakres swobody działania Państw Członkowskich (z zastrzeżeniem wymogu konsultacji określonego w pierwszym akapicie) w odniesieniu do stosowania środków ograniczających i ich rodzaju.
If a Member State applies the dispositions of Article 4(2), second sub paragraph, then the payment claim shall be deemed to be delivered in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 796/2004.
Jeżeli państwo członkowskie stosuje przepisy art. 4 ust. 2 akapit drugi, wniosek o płatność uważa się za złożony w rozumieniu art. 11 rozporządzenia (WE) nr 796/2004.
Decision on the granting of a State aid by the authorities of a Member State should be adopted by unanimity pursuant to Article 88(2), third sub paragraph, of the EC Treaty.
Decyzja o przyznaniu pomocy państwa przez organy danego państwa członkowskiego powinna zostać przyjęta jednomyślnie na mocy art. 88 ust. 2 akapit trzeci Traktatu WE.
The second sub paragraph and paragraph 2 establish that Member States adopting legislation under the Directive must notify the Commission, and that a reference to the Directive must be included either at publication or in the text.
Akapit drugi i ustęp 2 stanowią, że Państwa Członkowskie przyjmujące prawodawstwo na mocy rzeczonej dyrektywy muszą powiadomić Komisję oraz że podczas publikacji lub w tekście należy załączyć odniesienie do dyrektywy.
In Article 45(2) of Directive 78/660/EEC, the first sentence of the second sub paragraph shall be replaced by the following
Artykuł 45 ust. 2 akapit drugi zdanie pierwsze dyrektywy 78/660/EWG otrzymuje brzmienie