You sure don't get produce like this where I live now.
Na pewno nie dostaniesz produkcji jak to, gdzie mieszkam teraz.
We, the people, sure don't run this country anymore.
You sure do know how to pull off the starving artist look.
Wiesz jak ubrać się, by wyglądać jak głodujący artysta.
Make sure don't nothing stop you from doing your job.
You for sure do have questions which you cannot answer...
Na pewno masz pytania, na które nie możesz uzyskać odpowiedzi...
You sure do have some warm, fuzzy ideas about convicted felons.
Na pewno masz kilka ciepłych, zwariowanych idei o skazanych przestępcach.
For someone who's all-powerful, you sure do like to hide.
Jak na kogoś tak potężnego, bardzo lubisz się ukrywać.
You sure do have nice eyes for a fella who never smiles.
Masz ładne oczy, jak na kogoś, kto nigdy się nie uśmiecha.
I don't know about gentlemen, but dirty old men sure do.
Nie wiem jak dżentelmeni, ale sprośni starcy na pewno.
Us show people sure do envy you simple men of the land.
My, ludzie show biznesu zazdrościmy wam, prostym ludziom tej ziemi.
Maybe not take them but... sure do sell 'em.
Może ich nie bierzesz, ale... na pewno sprzedajesz.
And they sure don't want me to know what it is.
Boy, you sure do know what you want for your store.