We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The purpose of the EU program is to support the knowledge-based economy.
Unijny program ma za zadanie wsparcie gospodarki opartej na wiedzy.
This article will discuss the main objectives of the EU program to improve safety, accident statistics, the main issues concerning road safety and the importance of interdisciplinary and comprehensive measures to increase security.
W artykule omówione zostaną główne założenia programu poprawy bezpieczeństwa, dane statystyczne dotyczące wypadków, a także główne zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa w ruchu drogowym oraz waga interdyscyplinarnych i kompleksowych działań na rzecz zwiększenia bezpieczeństwa.
The value of the project is 2.7 million zlotys, along with the subsidy received from the EU program amounting to 0.68 million zlotys
Wartość projektu wynosi 2,7 mln zł łącznie z otrzymanym z programu unijnego dofinansowaniem w wysokości 0,68 mln zł.
The faculty has extensive contacts with leading European universities and has successfully participated in the EU program ERASMUS.
Wydział posiada rozległe kontakty z wiodącymi europejskimi uniwersytetami i z powodzeniem uczestniczy w programie Unii europejskiej ERASMUS.
This is what preoccupies members of the VaVeL project, financed from the EU program Horizon 2020.
From this experience, the project KLAPS (Climate change, air pollution and critical load of eco systems in the Polish-Saxon border region) has been launched in the framework of the EU program INTERREG IV A for the Polish-Saxon border region.
Read more 16.05.2014 May 15, 2014 - As part of the EU program, Tashkent hosted a round table dedicated to issues associated with the provision of independent legal aid.
16.05.2014 W dniu 15 maja 2014 r. w Taszkiencie w ramach Projektu Unii Europejskiej Wsparcie dla reformy karnego wymiaru sprawiedliwości w Republice Uzbekistan odbył się Okrągły stół poświęcony problematyce Świadczenia niezależnej pomocy prawnej.
The center will be created thanks to the EU program implemented by the Ministry of Health and subsidies from the Zachodniopomorskie Region and the Koszalin local government.
Centrum powstanie dzięki unijnemu programowi realizowanemu przez Ministerstwo Zdrowia oraz dotacji z województwa zachodniopomorskiego i samorządu koszalińskiego.
Polish organic food in Tokyo Polish producers of organic products came to Japan with the mission organized by the National Chamber of Commerce to present their products within the EU program "Eco-Europa".
Polska żywność ekologiczna w Tokio Polscy producenci produktów ekologicznych przybyli do Japonii z misją Krajowej Izby Gospodarczej, by zaprezentować swoje produkty w ramach programu UE "Eko-Europa".
This certification is the highest level achievable in the EU program for Authorized Economic Operators (AEO) comprising Customs Simplifications and Security.
Certyfikat ten jest najwyższym poziomem do osiągnięcia w ramach programu UE dla Upoważnionych Podmiotów Gospodarczych (AEO), zawierający uproszczenia celne i gwarancje bezpieczeństwa.
We balance our diets based on the Food and Nutrition Institute's current norms and recommendations, the EU program "Promoting heart health-a European consensus" and WHO recommendations.
Nasze diety bilansujemy w oparciu o aktualne normy i zalecenia Instytutu Żywności i Żywienia, programu UE "Promocja Zdrowego Serca - Europejski Konsensus" oraz rekomendacje WHO.
The company project will be financed within the EU program Support of the Enterprise Investment RPO of Kujawsko - Pomorskie Voivodeship for the years 2007 - 2013.
Inwestycja firmy zostanie dofinansowana dotacją w ramach unijnego programu Wsparcie Inwestycji Przedsiębiorstw Programu RPO Województwa Kujawsko - Pomorskiego na lata 2007 - 2013.
The EU program seeks to permanently protect the most important natural areas among member states.
Unijny program Natura 2000 służy zapewnieniu trwałej ochrony najważniejszych obszarów przyrodniczych znajdujących się w państwach członkowskich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.