Examples with "the EU-program INTERREG" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This possibility was given within the EU-program INTERREG IVC during the current period.
From this experience, the project KLAPS (Climate change, air pollution and critical load of eco systems in the Polish-Saxon border region) has been launched in the framework of the EU program INTERREG IV A for the Polish-Saxon border region.
Archaeologists from Toruń, together with the Puck City Office, work under the Virtual Arch grant - Visualize to Valorize 2017-2020 from the EU Interreg program.
Archeolodzy z Torunia, wspólnie z Urzędem Miasta Puck pracują w ramach grantu Virtual Arch - Visualize to Valorize 2017 - 2020 z europejskiego programu Interreg.
All of it thanks to the EU programs, Copernicus and Galileo.
We used and still using the EU programs, through which we have completed a numbers of investments.
Korzystaliśmy i nadal korzystamy z programów unijnych, dzięki którym zrealizowaliśmy szereg inwestycji.
The purpose of the EU program is to support the knowledge-based economy.
Unijny program ma za zadanie wsparcie gospodarki opartej na wiedzy.
The agency was entrusted with the disposal of the EU programs supporting the development of small and medium-sized enterprises.
Powierzono jej dysponowanie programami unijnymi wspierającymi rozwój małych i średnich przedsiębiorstw.
urging to joint participation in the EU programs on the basis of a strategy of city promotion,
zachęcenie do wspólnego udziału w programach unijnych w oparciu o strategię promocji miasta,
The EU programs give numerous financing opportunities for purchases, and that is why we would like to offer You the best possible solution.
Programy unijne dają bardzo dużo możliwości sfinansowania zakupu, dlatego chcemy zaproponować Państwu najlepsze dostępne rozwiązanie.
The faculty has extensive contacts with leading European universities and has successfully participated in the EU program ERASMUS.
Wydział posiada rozległe kontakty z wiodącymi europejskimi uniwersytetami i z powodzeniem uczestniczy w programie Unii europejskiej ERASMUS.
All public administration intuitions which are beneficiaries of the EU programs are obliged to effectively plan and subsequently coordinate the works related to specific initiatives called the "EU projects".
Wszystkie instytucje administracji publicznej występujące jako beneficjenci programów unijnych zobowiązani będą do efektywnego planowania, a następnie koordynacji prac związanych z konkretnymi inicjatywami nazywanymi "projektami unijnymi".
The EU program seeks to permanently protect the most important natural areas among member states.
Unijny program Natura 2000 służy zapewnieniu trwałej ochrony najważniejszych obszarów przyrodniczych znajdujących się w państwach członkowskich.
The employees of the institution attend international qualification development trainings and seminars, take part in conferences, internships, youth exchange programs and introductory visits under the EU programs.
Pracownicy administracji placówki podnoszą kwalifikacje na międzynarodowych szkoleniach i seminariach, wyjeżdżają na konferencje, wymiany młodzieżowe i wyjazdy poznawcze w ramach programów UE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.