Vertaling van "the framework of the implementation" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This can be done in the framework of the implementation of an energy management system according to ISO 50001.
Można tego dokonać w ramach wdrażania systemu zarządzania energią zgodnie z normą ISO 50001.
The Committee is therefore calling for reference to such a role to be included in one of the final declarations of the IGC, as was done, for example, in the framework of the implementation of the Lisbon Strategy.
Komitet wzywa zatem do zawarcia odniesienia do takiej roli w jednej z deklaracji końcowych konferencji międzyrządowej, podobnie jak to uczyniono na przykład w ramach wdrażania strategii lizbońskiej.
In the framework of the implementation of the business activities or private investments, it is often necessary to use the services of banks or other funding institutions.
W ramach realizacji działań biznesowych bądź prywatnych inwestycji, często niezbędne jest korzystanie z usług banków lub innych instytucji finansujących.
Within the framework of the implementation of the new financial instrument for civil protection (see above), it is critical that due account be taken of earthquakes.
W ramach realizacji nowego instrumentu finansowego ochrony ludności (patrz wyżej) należy odpowiednio uwzględnić także trzęsienia ziemi.
In the framework of the implementation of this Directive, Member States shall adopt the necessary measures in order that the designated authority mentioned in paragraph 1 above may have the advice of experts competent for the matters in question.
W ramach wprowadzania w życie niniejszej dyrektywy Państwa Członkowskie przyjmą konieczne środki w celu umożliwienia wyznaczonemu organowi władzy wymienionemu w ust. 1 zasięgnięcie rady ekspertów właściwych w danej dziedzinie.
On 22 November 2004, the Council adopted a Joint Action on support for OPCW activities in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, which was to expire one year after its adoption.
W dniu 22 listopada 2004 r. Rada przyjęła wspólne działanie w sprawie wsparcia działań OPCW w ramach wprowadzania w życie strategii UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia, które to wspólne działanie miało stracić moc rok po jego przyjęciu.
Payments on account (any amount paid on the basis of supporting documents pending final payment) and advances paid within the framework of the implementation of the contracts are included in the expenditure of the year and do not appear under assets in the balance sheet.
Płatności zaliczkowe (dowolnych kwot na podstawie dokumentów uzupełniających, do czasu wypłaty ostatecznej) oraz zaliczki wypłacone w ramach realizacji kontraktów ujęto w rocznych wydatkach, nie ujęto natomiast w aktywach bilansu.
The decision is taken in the framework of the implementation of the 2003 EU strategy against proliferation of weapons of mass destruction, which provides that particular attention should be paid to undertaking efforts aimed at strengthening international organisations in charge of verification activities.
Decyzję podjęto w ramach realizacji strategii UE z 2003 roku przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia, która przewiduje, że szczególną uwagę należy zwrócić na podejmowanie wysiłków na rzecz zapewnienia silniejszej pozycji organizacji międzynarodowych odpowiedzialnych za prowadzenie działań kontrolnych.
payments received for services rendered in the framework of the implementation of tasks listed in Article 4; and
płatności otrzymane za usługi świadczone w ramach realizacji zadań wymienionych w art. 4; oraz
information and training measures for workers' organisations, including representatives of workers' organisations in the candidate countries, deriving from the implementation of Union action in the framework of the implementation of the Union social dimension,
działania informacyjne i szkoleniowe dla organizacji pracowniczych, łącznie z przedstawicielami organizacji pracowniczych w krajach kandydujących, wynikające z wdrażania działań Unii w ramach realizacji społecznego wymiaru Unii,
Within the framework of the implementation of national programming as set out in Chapter IV, Member States shall select projects for financing on the basis of the following minimum criteria
W ramach realizacji programów krajowych określonych w rozdziale IV państwa członkowskie dokonują wyboru projektów przeznaczonych do finansowania na podstawie następujących kryteriów minimalnych
Supplies and goods imported to the Republic of Yemen in the framework of the implementation of cooperation activities should also be exempted from any kind of taxation, levies or other charges.
Dostawy i towary przywożone na terytorium Republiki Jemeńskiej w ramach realizacji działań dotyczących współpracy na podstawie niniejszej Umowy będą zwolnione z wszelkiego rodzaju podatków, opłat i innych obciążeń.
In the framework of the implementation of Directive 2009/40/EC, this Recommendation lists the vehicle systems and components to be tested and the guidelines which Member States are recommended to apply during roadworthiness tests to determine whether the condition of the vehicle is acceptable.
W ramach wdrażania dyrektywy 2009/40/WE w niniejszym zaleceniu określono układy i elementy pojazdu, które należy poddać badaniom, oraz wytyczne, których stosowanie zaleca się państwom członkowskim w trakcie badań zdatności do ruchu drogowego w celu ustalenia, czy stan pojazdu można uznać za dopuszczalny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.