We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
swoich programów i
Any start-up company needs to have funds to initiate their programmes and aim for global expansion.
Każda firma rozpoczynająca działalność musi mieć środki na zainicjowanie swoich programów i rozwijanie globalnej ekspansji.
Member States should assess their programmes and the impact of their expenditure on control, inspection and surveillance, each year and over the whole period 2007 to 2013.
Każdego roku i przez cały okres 2007-2013 r. państwa członkowskie powinny dokonywać oceny swoich programów i wpływu związanych z nimi wydatków na kontrolę, inspekcję i nadzór.
And the audience were fanning themselves with their programmes and libretti.
Publiczność wachlowała się programami i librettem.
Without the control of responsible citizens, politicians have little incentive to follow their programmes and behave responsibly.
Politycy nie mają żadnej motywacji, żeby zachowywać się programowo i odpowiedzialnie, jeśli nie kontrolują ich odpowiedzialni obywatele.
The success of these new measures will depend on member states' courage in implementing their programmes and in involving stakeholders in this process.
Powodzenie tych nowych środków będzie zależało od odwagi państw członkowskich w realizacji ich programów oraz zaangażowania zainteresowanych stron w tym procesie.
The subject of their programmes and the addressee of their activity was an individual liberated from the limits imposed by native culture.
Podmiotem ich programów i adresatem ich działań była jednostka wyzwolona z narzucanych przez macierzystą kulturę ograniczeń.
While this crisis unfolds and a satisfactory conclusion is sought, we encourage our sporting bodies, welfare groups, show and event organisers and their sponsors to maintain their programmes and plans in place.
W aktualnym kryzysie i w czasie poszukiwań satysfakcjonujących rozwiązań, apelujemy do naszych instytucji sportu jeździeckiego, grup ds. dobrostanu, organizatorów pokazów i zawodów, oraz ich sponsorów, aby nie zmieniali swoich programów ani planów.
Since 2006, it has provided a structure in which members can coordinate their programmes and develop joint strategies for funding neuroscience research.
Od 2006 r. zapewnia strukturę, w ramach której członkowie mogą koordynować swoje programy i budować wspólne strategie finansowania badań nad układem nerwowym.
The Handbook presents examples of museums, which have developed their poten al as places of encounters and intercultural dialogue by diversifying both their programmes and staff.
Podręcznik podaje przykłady muzeów, które rozwinęły swój potencjał jako miejsca spotkań i międzykulturowego dialogu, poprzez dywersyfikację zarówno swoich programów, jak i personelu.
Accordingly, when developing their programmes and concentrating resources on key priorities, Member States and regions should pay particular attention to these specific geographical circumstances.
Dlatego przy opracowywaniu programów i koncentracji zasobów na głównych priorytetach państwa członkowskie i regiony powinny zwracać szczególną uwagę na te specyficzne uwarunkowania geograficzne.
In return western state organizations had to redirect their programmes and strategies towards countries like Poland.
Z kolei organizacje państw zachodnich musiały przeformułować swoje strategie i programy oraz określić relacje z takimi państwami, jak Polska.
Overall, Member States have sought to reflect the agreed EU priorities in their programmes and their macroeconomic assumptions are broadly realistic.
Ogólnie rzecz biorąc, państwa członkowskie starały się uwzględnić w swoich programach uzgodnione priorytety unijne, a leżące u ich podstaw założenia makroekonomiczne są zasadniczo realistyczne.
based on past experience, the ability of the Monitoring Panel to provide the cities with expert support on preparing their programmes and practical "hands-on" experience in implementing the ECOC
w oparciu o przeszłe doświadczenia - zdolności komisji monitorującej do zapewniania miastom fachowego wsparcia w przygotowywaniu programów i przekazania praktycznego doświadczenia z realizacji projektu ESK
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor their programmes and in het Engels