The politician chose to ride the wave of public opinion on this issue.
Polityk zdecydował się płynąć z prądem opinii publicznej w tej kwestii.
His comments are out of tune with the sensitive nature of this issue.
Jego komentarze nie są w zgodzie z delikatnym charakterem tej kwestii.
Let's buckle to right after lunch and try to solve this issue.
Weźmy się do pracy zaraz po obiedzie i spróbujmy rozwiązać ten problem.
Stop trying to argue for arguing's sake; we solved this issue yesterday.
Przestań się spierać dla samej kłótni; rozwiązaliśmy ten problem wczoraj.
I will refer to my manager for assistance with this issue.
We need to meet halfway on this issue to reach an agreement.
Musimy iść na kompromis w tej sprawie, aby osiągnąć porozumienie.
Let's table this issue for now and focus on other priorities.
Odłóżmy na razie tę kwestię i skupmy się na innych priorytetach.
We need to find some middle ground on this issue to move forward.
Musimy znaleźć jakiś kompromis w tej sprawie, aby iść do przodu.
We must not let political interests cloud our judgement on this issue.
Nie możemy pozwolić, by interesy polityczne przyćmiły nasz osąd w tej sprawie.
One wrong vote on this issue, and you might lose your seat.
Jeden błędny głos w tej sprawie i możesz stracić mandat.
Crossing the aisle on this issue could lead to a breakthrough in negotiations.
Podanie ręki w tej kwestii może doprowadzić do przełomu w negocjacjach.
I'm trying to get in touch with customer support about this issue.
Próbuję skontaktować się z obsługą klienta w sprawie tego problemu.
Much as I respect her opinion, I have to disagree on this issue.
Choć szanuję jej opinię, muszę się nie zgodzić w tej kwestii.