Download for Windows Premium
Publiciteit
thought
/θɔː t/
Every morning I banish the thought that today will be another disaster.
Każdego ranka wypędzam tę myśl, że dziś znów będzie katastrofa.
Her drawing sparked a thought of that rainy afternoon we spent together.
Jej rysunek nasunął myśl o tamtym deszczowym popołudniu spędzonym razem.
The film strives to bring forth questions that provoke thought and discussion.
Film dąży do zadawania pytań, które pobudzają do myślenia i dyskusji.
Seeing the empty playground sparked a thought about declining birth rates locally.
Widok pustego placu zabaw dał do myślenia o spadającej liczbie urodzeń.
After much thought, her denying response surprised everyone in the group.
Po długim namyśle jej odmowna odpowiedź zaskoczyła wszystkich w grupie.
After much thought, he was resolved to change his career path.
Po długim namyśle, zdecydował się zmienić swoją ścieżkę zawodową.
The thought of losing his job hit him like a truck today.
Myśl o utracie pracy uderzyła go dziś jak grom z jasnego nieba.
The thought of losing my job keeps me up at night lately.
Myśl o utracie pracy ostatnio spędza mi sen z powiek.
This melody sparked a thought of the concert where we first met.
Ta melodia nasunęła myśl o koncercie, na którym się poznaliśmy.
The empty chair sparked a thought of how much we miss grandpa.
Puste krzesło nasunęło myśl, jak bardzo tęsknimy za dziadkiem.
His sudden silence sparked a thought that the joke went too far.
Jego nagła cisza nasunęła myśl, że ten żart poszedł za daleko.
Hold that thought for a second while I answer this phone call.
Zachowaj tę myśl na sekundę, podczas gdy odbiorę ten telefon.
A fearful thought crossed her mind as she pondered the worst-case scenario.
Złowroga myśl przeszła jej przez głowę, gdy rozważała najgorszy scenariusz.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met thought: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! give it another thought v.
przemyśleć to jeszcze raz
"Before deciding, give it another thought."
! on second thought exp.
po namyśle
"On second thought, I will attend the meeting."
second thought n.
ponowne przemyślenie
"After a second thought, he decided not to go."
train of thought n.
tok myśli
"I lost my train of thought during the presentation."
! hold that thought v.
poczekać · wstrzymać się
"Hold that thought, I need to answer the door."
it's the thought that counts exp.
liczy się intencja
"It's the thought that counts when you give a gift."
lose one's train of thought v.
stracić wątek · zgubić wątek
"I lost my train of thought during the meeting."
! park that thought v.
odłożyć tę myśl · zostawić tę myśl na później
"Let's park that thought and come back to it later."
! who'd have thought exp.
kto by pomyślał
"Who'd have thought we'd win the game!"
without a second thought adv.
bez wahania · natychmiast
"She accepted the job offer without a second thought."
it's a sobering thought exp.
to daje do myślenia
"It's a sobering thought that our actions affect future generations."
school of thought n.
szkoła myślenia · szkoła filozoficzna
"This school of thought challenges traditional methods."
banish the thought v.
pozbyć się myśli
"He quickly banished the thought of failure from his mind."
current of thought n.
prąd myśli · panująca opinia
"The current of thought in the meeting was against the proposal."
food for thought n.
materiał do przemyśleń
"The lecture provided much food for thought."
I thought as much exp.
Tak myślałem
"You lost your keys? I thought as much!"
lost in thought adj.
zamyślony · nieobecny
"She was lost in thought and missed her stop."
! now there's a thought exp.
to jest myśl
""We could go to the beach." "Now there's a thought!""
pause for thought n.
przerwa na zastanowienie
"The unexpected question gave her a pause for thought."
! spare a thought v.
pomyśleć o
"Please spare a thought for those who are less fortunate."

Synoniemen voor thought in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 112166. Exact: 112166. Verstreken tijd: 303 ms.