If the application is made outside court proceedings, normal legal time-limits apply.
Jeżeli wniosek jest składany niezależnie od postępowania sądowego, zastosowanie mają normalne terminy prawne.
Format, time-limits and procedures for communicating decisions to grant or withdraw recognition
Format, terminy i procedury dotyczące powiadamiania o decyzjach dotyczących uznania lub wycofania uznania
Persons entitled to appeal, time-limits and form
Similarly, these time-limits shall be suspended for any period which the applicant may be given to provide oral or written explanations.
W podobny sposób, te ograniczenia czasowe zostają zawieszone na okres, który może być dany wnioskodawcy na przedłożenie pisemnych lub ustnych wyjaśnień.
The grant agreement shall lay down time-limits in this respect.
Terminy w tym zakresie ustalane są w umowie o udzielenie dotacji.
The grant agreement may lay down time-limits in this respect.
Terminy w tym zakresie można ustalić w umowie o udzielenie dotacji.
Farmers have been made aware of the time-limits which they have to respect.
Rolnicy zostali poinformowani o terminach, których muszą przestrzegać.
Specific measures in order to gradually improve the environment should be adopted within specific time-limits.
Szczególne środki służące stopniowej poprawie stanu środowiska powinny zostać przyjęte w określonych terminach.
The curtailment of time-limits is not necessary in this case, and should therefore be deleted.
Skrócenie terminów nie jest konieczne w tym przypadku i dlatego powinno zostać skreślone.
To observe the time-limits it is sufficient to send a declaration of intent before that date.
Dla zachowania terminów wystarczy wysłanie przed tą datą oświadczenia woli.
The computerised environment will allow a considerable shortening of the current time-limits for launching the enquiry procedure.
Skomputeryzowane środowisko pozwoli na znaczące skrócenie obecnych ograniczeń czasowych przy wszczynaniu procedury poszukiwawczej.
However, it should be possible under national law for the courts to set time-limits for a mediation process.
Sądy powinny jednak zgodnie z prawem krajowym mieć możliwość ustanawiania terminów mediacji.
whereas these adjustments involve only expressions in the relevant languages and time-limits in
dostosowania te dotyczą jedynie wyrażeń w odpowiednich językach i terminów w