Co szef postanowi, to w tej chwili kompletna zgadywanka.
What the boss will decide is anyone's guess at this moment.
Co za rwetes w biurze, bo drukarka znowu przestała działać.
What a to-do in the office because the printer stopped working again.
Co kilka miesięcy będzie smarować zawiasy, by dłużej sprawnie działały.
He'll oil the hinges every few months for long-lasting performance.
Co miesiąc ma zwyczaj puszczać całą wypłatę na drogie gadżety.
He tends to blow his paycheck on expensive gadgets every month.
Co tydzień ćwiczył grę na gitarze równolegle z lekcjami fortepianu.
He practiced guitar in parallel with his piano lessons every week.
Co tydzień w sądzie odbywają się różne rozprawy dotyczące lokalnych spraw prawnych.
Every week, the courthouse hosts various hearings for local legal matters.
Co wiosnę moje kury składają dla mojej rodziny dziesiątki jajek.
Every spring, my chickens lay dozens of eggs for my family.
Co tydzień uwielbia próbować nowych przekąsek, które znajduje w sklepie.
He loves trying new snacks he discovers at the grocery every week.
Co dwudziesty produkt na wyprzedaży jest oznaczony specjalną etykietą zniżkową.
Every twentieth item on sale is marked with a special discount label.
Co weekend nawiązuje kontakty z wieloma ludźmi podczas wydarzeń lokalnych.
She socially interacts with many people at community events every weekend.
Co rano wykonuję pompki, aby utrzymać siłę i sprawność.
Every morning, I push up to maintain my strength and fitness.
Co jakiś czas łapię się na marzeniach o podróży dookoła świata.
Every so often, I catch myself daydreaming about traveling the world.
Co za bezczelność, krytykować moją pracę po kradzieży połowy pomysłów.
What a cheek, criticizing my work after stealing half my ideas.