The favoured treatment plan showed promising results in initial clinical trials.
Faworyzowany plan leczenia wykazał obiecujące wyniki w początkowych badaniach klinicznych.
In recent trials, the wonder drug showed remarkable results in reducing anxiety.
W niedawnych badaniach cudowny medykament wykazał niezwykłe rezultaty w redukcji lęku.
Be careful of the fine print when signing up for 'free' trials online.
Uważaj na drobny druk przy zapisywaniu się na 'darmowe' próby online.
Many stories highlight the trials faced by the faithful throughout the years.
Wiele opowieści podkreśla próby, jakim poddawani byli wierni na przestrzeni lat.
Judges should remain impartial, but sometimes they exhibit biased tendencies during trials.
Sędziowie powinni pozostawać bezstronni, ale czasami podczas procesów wykazują stronnicze tendencje.
Security at the courthouse is taken seriously to ensure safety during trials.
Bezpieczeństwo w sądzie jest traktowane poważnie, aby zapewnić ochronę podczas procesów.
Our friendship has endured many trials and will last till death do us part.
Nasza przyjaźń przetrwała wiele prób i będzie trwać, dopóki śmierć nas nie rozłączy.
Jurors are selected to serve in the district court for various trials.
Ławników wybiera się do udziału w różnych procesach w sądzie rejonowym.
After many trials, they could conclude the process needed refinement.
Po wielu próbach doszli do wniosku, że proces wymaga udoskonalenia.
Her conclusions were based solely on empirical evidence gathered from extensive trials.
Jej wnioski opierały się wyłącznie na dowodach uzyskanych z szeroko zakrojonych badań.
After several trials, they finally discovered a way to cure that disease.
Po kilku próbach w końcu odkryli sposób na wyleczenie tej choroby.
Their methodology predicates the results on multiple trials to ensure accuracy.
Ich metodologia uzależnia wyniki od wielu prób, aby zapewnić dokładność.
The generator's breakout force was higher than expected during trials.
Podczas prób siła rozruchowa generatora okazała się wyższa niż oczekiwano.