They managed to keep the merger under wraps until the official announcement.
Udało im się trzymać fuzję w tajemnicy aż do oficjalnego ogłoszenia.
Mum's the word about this project until the official announcement next week.
Ani mru-mru o tym projekcie aż do oficjalnego ogłoszenia w przyszłym tygodniu.
The office party was great until the wet blanket from accounting showed up.
Impreza firmowa była świetna, dopóki nie pojawił się zrzęda z księgowości.
The negotiations were in second gear until the deadline approached.
Negocjacje toczyły się na zwolnionych obrotach, dopóki nie zbliżył się termin.
Our goal is to crayfish every weekend until the season ends.
Naszym celem jest łowić raki każdego weekendu aż do końca sezonu.
Her ability to adapt was undetermined until the challenge presented itself.
Jej zdolność do adaptacji była nieokreślona aż do pojawienia się wyzwania.
I was confused about the plot twist until the penny dropped in the final scene.
Byłem zdezorientowany zwrotem akcji, dopóki nie olśniło mnie w ostatniej scenie.
He kept his unique strategy a secret weapon until the last moment.
Trzymał swoją wyjątkową strategię w ukryciu aż do ostatniej chwili.
The tangled garden hose sat unused until the weekend came around again.
Zaplątany wąż ogrodowy leżał nieużywany, dopóki nie nadszedł weekend.
The politician promised changes that would last until the crack of doom.
Polityk obiecał zmiany, które miały trwać aż do sądnego dnia.
She swore to love him until the crack of doom and beyond.
Przysięgła kochać go aż do sądnego dnia i jeszcze dłużej.
The buyer will escrow the payment until the house inspection is completed.
Kupujący przekaże płatność w depozyt aż do zakończenia inspekcji domu.
The city planned a layoff for street repairs until the weather improved.
Miasto zaplanowało przerwę w naprawach ulic aż do poprawy pogody.