Up until the date when the Convention enters into force, it shall also be open for signature by any other State so invited by the Committee of Ministers.
Do chwili wejścia w życie Konwencji jest ona również otwarta do podpisu dla każdego innego Państwa zaproszonego do tego przez Komitet Ministrów.
During its action, it changes constantly until the date of the expiration.
Podczas jego działania stale się zmienia, aż do daty wygaśnięcia.
The sums to be recovered shall bear interest until the date of their actual recovery.
Do kwot podlegających zwrotowi dolicza się odsetki do dnia ich faktycznego odzyskania.
The extension shall have effect until the date of return.
Przedłużenie takie obowiązuje do dnia powrotu.
It is not possible to charge any fees until the date of delivery!
To jest nie możliwe do pobierania żadnych opłat do daty dostawy!
The interest rate shall be applied on a compound basis until the date of the recovery of the aid.
Stopę procentową stosuje się na bazie składowej do dnia windykacji pomocy.
submit a report for the period until the date of removal or suspension
złóż sprawozdanie za okres do dnia wykreślenia lub zawieszenia
Persistent cookies stay on your computer until the date when the cookie is considered to have expired.
Ciasteczka trwałe pozostają na komputerze do momentu, kiedy plik cookie zostaje uznany za wygasły.
No answer has been received until the date.
This licence remains valid until the date specified on the limitation page unless previously suspended or revoked.
Niniejsza licencja jest ważna do dnia określonego na stronie zawierającej ograniczenia, chyba że wcześniej zostanie zawieszona lub unieważniona.
Next, the cells in the tissue are grown in a laboratory and frozen until the date of surgery is confirmed.
Następnie komórki pobranej tkanki zostają namnożone w laboratorium i zamrożone do czasu potwierdzenia daty zabiegu.
The ticket is valid until the date that is indicated on the ticket inclusive.
Bilet jest ważny do dnia, wskazanego na bilecie, włącznie.
either until the date on which such equality is achieved in statutory schemes,
do czasu, kiedy zasada równego traktowania zostanie wprowadzona w systemach ustawowych; albo