It's cold comfort that the problem is widespread; we still need a solution.
To marna pociecha, że problem jest powszechny; nadal potrzebujemy rozwiązania.
Her work in safeguarding human rights has earned her widespread respect.
Jej praca na rzecz obrony praw człowieka przyniosła jej powszechny szacunek.
A solar storm can have widespread effects on global positioning systems.
Burza słoneczna może mieć szeroki wpływ na systemy nawigacji satelitarnej.
The artist gained widespread recognition for her unique style and vision.
Artystka zyskała szerokie uznanie za swój unikalny styl i wizję.
The economy was in distress, causing widespread unemployment and financial instability.
Gospodarka była w opałach, powodując powszechne bezrobocie i niestabilność finansową.
Needless to say, the new policy was met with widespread criticism from employees.
Oczywiście, nowa polityka spotkała się z powszechną krytyką ze strony pracowników.
The new regulations ruffled feathers in the industry, causing widespread protests.
Nowe przepisy weszły w paradę branży, wywołując powszechne protesty.
This summer has been the hottest in recent memory, causing widespread concern.
To lato było najgorętsze w ostatnim czasie, wywołując powszechne zaniepokojenie.
Her begging plea resonated with many, leading to widespread support.
Jej rozpaczliwa prośba poruszyła wielu, prowadząc do szerokiego poparcia.
The artist's persistence in her craft eventually gained her widespread recognition.
Wytrwałość artystki w jej rzemiośle w końcu przyniosła jej powszechne uznanie.
The new policy set the employees' hair on fire, causing widespread concern.
Nowa polityka narobiła szumu wśród pracowników, wywołując powszechne zaniepokojenie.
There was widespread outrage following the article that misrepresented the facts.
Po artykule, który fałszywie przedstawiał fakty, wybuchło powszechne oburzenie.
The new policy touched a nerve among workers, leading to widespread protests.
Nowa polityka trafiła w czuły punkt wśród pracowników, prowadząc do powszechnych protestów.