Political factions continue to wage war for influence within the government.
Facțiunile politice continuă să se lupte pentru influență în interiorul guvernului.
They continue the journey no matter how rough the road gets.
Ei își continuă călătoria, oricât de dificil ar deveni drumul.
After beating the game, the endgame lets players continue exploring.
După ce bați jocul, endgame-ul îți permite să continui explorarea.
She topped up her telephone card online to continue making calls.
Și-a încărcat online cartela telefonică pentru a putea continua să sune.
Diseases like malaria continue to claim many lives in tropical regions.
Boli precum malaria continuă să facă numeroase victime în regiunile tropicale.
Without physical presence, the ceremony could not continue as planned.
Fără prezență fizică, ceremonia nu a putut continua conform planului.
Police continue to pursue the suspect after the robbery last night.
Polițiștii continuă să îl urmărească pe suspect după jaful de aseară.
The company's profits continue to diminish due to market competition.
Profiturile companiei continuă să scadă din cauza concurenței de pe piață.
Economic conditions continue to spiral downward due to increasing inflation rates.
Situația economică continuă să se deterioreze constant din cauza creșterii inflației.
He considered the scholarship his last hope to continue his education.
Bursa era pentru el ultima speranță de a-și putea continua studiile.
Efforts to reverse the negative impacts of colonization continue even today.
Eforturile de a repara efectele negative ale colonizării continuă și astăzi.
Decades of unresolved guilt continue to press relentlessly on his shoulders.
Decenii de vinovăție nerezolvată continuă să apese necruțător pe umerii lui.
The primer dried quickly, allowing the painters to continue their work.
Grundul s-a uscat repede, permițând zugravilor să-și continue treaba.