Try not to hunch while walking; keep your back straight.
Încearcă să nu te cocoșezi când mergi; ține spatele drept.
A sharp backhand shot can keep the opponent on their toes.
Un rever tăios îl poate ține pe adversar în gardă.
The priest asked if they would keep their vows without hesitation.
Preotul i-a întrebat dacă își vor păstra jurămintele fără nicio ezitare.
For emergencies, keep the contact details of your doctor handy.
Pentru urgențe, păstrați la îndemână datele de contact ale medicului.
The team's morale will crumble if they keep losing matches.
Moralul echipei se va prăbuși dacă va continua să piardă meciuri.
It's challenging to balance the budget when revenues keep falling.
Este dificil să echilibrezi bugetul când veniturile sunt în continuă scădere.
I keep my baseball card collection organized in a special album.
Îmi țin colecția de cartonașe de baseball aranjată într-un album special.
Hope will not drain away as long as you keep trying.
Speranța nu se va stinge atâta timp cât continui să încerci.
It's possible to harden and still keep your kindness alive.
Este posibil să te întărești și totuși să-ți păstrezi bunătatea vie.
In winter, high tops keep your ankles warm and supported.
Iarna, adidașii înalți îți țin gleznele calde și bine susținute.
We always keep a rubber band handy for quick organizing tasks.
Ținem mereu un elastic la îndemână pentru mici treburi de organizare.
We keep account of our team's attendance for payroll accuracy.
Ținem evidența prezenței în echipă, pentru a calcula corect salariile.
I always keep coriander seed handy for making pickles and sauces.
Țin mereu semințe de coriandru la îndemână pentru murături și sosuri.