The recipe requires a special sort of spice to give it an authentic flavor.
Rețeta cere un fel aparte de condiment, care să-i dea gustul autentic.
She collected books of every sort to decorate her new library room.
A adunat tot felul de cărți ca să-și decoreze noua bibliotecă.
She collects a special sort of antique coins from different countries.
Ea colecționează un tip aparte de monede vechi, din diferite țări.
The manager will sort out the confusion about employee roles soon.
Managerul va lămuri în curând toată confuzia legată de rolurile angajaților.
She is definitely my sort when it comes to friends.
Când vine vorba de prieteni, ea este clar pe gustul meu.
That kind of humor is not really my sort at all.
Genul ăsta de umor nu prea e pe gustul meu, deloc.
She gave a speech or something of the sort at the conference.
A ținut un discurs sau ceva de genul ăsta la conferință.
She helped me sort out the issues with my bank account yesterday.
Ieri m-a ajutat să descurc problemele cu contul meu bancar.
We sort out the files into folders labeled by client names.
Sortăm fișierele în dosare separate, fiecare cu numele clientului.
Before filing, sort out your invoices from the other business papers.
Înainte să le arhivezi, separă facturile de celelalte acte de firmă.
The team worked hard to sort out the software bugs.
Echipa a muncit mult ca să repare problemele din software.
He asked for a chance to sort things out with his teacher.
A cerut o șansă să lămurească situația cu profesorul lui.
We must sort things out to avoid any confusion tomorrow.
Trebuie să clarificăm totul ca să evităm orice confuzii mâine.