At the station, he quickly showed his return ticket for validation.
În gară, și-a arătat rapid biletul dus-întors pentru validare.
The theorized solution to the problem needs more validation through testing.
Soluția doar presupusă la problemă are nevoie de validare suplimentară prin teste.
But improv isn't just about a constant clamoring for attention and validation.
Improvizația nu înseamnă doar o nevoie constantă de atenție și confirmare.
Every product passed through the hand scanner for price validation.
Fiecare produs a fost trecut prin fața scannerului de mână pentru verificarea prețului.
The validation of the trademark logo was essential for protecting company rights.
Validarea siglei mărcii a fost esențială pentru protejarea drepturilor companiei.
Her constant selfies betray a real thirst for attention and online validation.
Selfie-urile ei continue trădează o adevărată sete de atenție și validare online.
Parents' validation of feelings creates a safe environment for children.
Validarea emoțiilor din partea părinților creează un mediu sigur pentru copii.
At the blackjack table, the dealer requested his player's card for validation.
La masa de blackjack, croupierul i-a cerut cardul de jucător pentru validare.
Teachers often provide validation of feelings to comfort anxious students.
Profesorii oferă adesea validarea emoțiilor pentru a-i liniști pe elevii anxioși.
Therapists stress the importance of validation of feelings in therapy.
Terapeuții subliniază cât de importantă este validarea emoțiilor în terapie.
Without validation of feelings, people may feel misunderstood or alone.
Fără validarea emoțiilor, oamenii se pot simți neînțeleși sau singuri.
A key part of counseling is the validation of feelings and experiences.
O parte esențială a consilierii este validarea emoțiilor și a trăirilor personale.
Sourcing information documents were shared with the analysts for review and validation.
Documentele privind obținerea informațiilor au fost trimise analiștilor pentru verificare și validare.