Again it is unclear the exact mechanisms behind this protective effect.
Es otra vez confuso los mecanismos exactos detrás de este efecto protector.
Again, I am not a technical expert in this field.
Otra vez, yo no soy un experto técnico en este campo.
Again, you're trying to hoodwink people with your propaganda.
Usted está tratando de engañar de nuevo las personas con la propaganda.
Again he has the uncanny feeling that Matryona is watching him.
Tiene de nuevo la curiosa sensación de que Matryona lo está observando.
Again, this is excluding what we earn from online sales.
Nuevamente, esto excluye lo que ganamos de las ventas en línea.
Again things went rather badly for Argentina in the other room.
Nuevamente las cosas le salían mal a Argentina en la otra sala.
Again, in early trials, but moving into the future.
De nuevo, son las primeras pruebas, pero directo al futuro.
Again, longer than it took him to write the play.
Otra vez, más tiempo del que tardó en escribir la obra.
Again, with the they're not even the same species.
Otra vez, con el ni siquiera son de la misma especie.
Again there is no guarantee that you will get this amount.
Otra vez, no existe una garantía de que consiga esta cantidad.
Again, that is what I have in my working code.
Otra vez, que es lo que tengo en mi código laborable.
Again, he told me I could not access my cellphone.
Otra vez, me dijo que no podía usar el teléfono celular.
Again, I apologize that the children were late for school.
De nuevo, lamento que lo niños llegaran tarde a la escuela.