Aid shall be paid at most for the contractual quantity provided.
La ayuda se pagará, como máximo, por la cantidad contractual.
Aid to firms accounts for a minor portion of the expenditure.
La ayuda a las empresas representa una mínima parte de los gastos.
Aid effectiveness is also being addressed at the regional level.
La eficacia de la asistencia también se estudia en el plano regional.
Aid gives hope to millions of people around the world.
La asistencia trae esperanza a millones de personas en todo el mundo.
Aid can serve as a catalyst within a robust regulatory framework.
La ayuda puede servir de catalizador si hay un marco normativo riguroso.
Aid may be selective even where it concerns a whole economic sector.
Una ayuda puede ser selectiva incluso cuando afecte a todo un sector económico.
Aid comes in various forms including outright grants and loans.
La ayuda viene en diversas formas, como simples donaciones y préstamos.
Aid for early retirement or the cessation of farming activities.
Ayuda a la jubilación anticipada o al abandono de la actividad agrícola.
Aid to tobacco growers does not form part of such a policy.
Y en este tipo de política no caben las ayudas al tabaco.
Aid to firms in difficulty is subject to a number of rules.
Las ayudas a las empresas en crisis se rigen por diversas normas.
Aid is surging toward those who have been affected by the hurricane.
Está aumentando la ayuda para aquéllos que han sido afectados por el huracán.
Aid to victims should be an integral part of this process.
La ayuda a las víctimas deberá ser parte de esos esfuerzos.
Aid to help children who have suffered neglect and abuse.
Ayudas para ayudar a niños que han sufrido abandono y abusos.