Bullshit, you've never wanted to play in the B leagues.
Mentira, que nunca ha querido jugar en las ligas B.
Bullshit, it's your vibrator that makes all the noise.
Mentira, es tu vibrador el que hace todo ese ruido.
So, you can, uh, drop all this Bullshit about custody.
Así que, ya puedes dejar esta tontería de la custodia.
Bullshit nothing, I just helped you move a body.
Nada de tonterías, sólo te ayudé a mover un cuerpo.
Bullshit. You think I did something to her.
Basura. Tú crees que yo le hice algo a ella.
Bullshit, that thing will kill you the first chance it gets.
Mentira, esa cosa te matará a la primera oportunidad que tenga.
So now I'm responsible for him and his debt. Bullshit.
Entonces ahora soy responsable por él y sus deudas. Mentiras.
Bullshit, I was a car mechanic last week, man.
Mentira, yo era mecánico de coches la semana pasada.
Please make sure... Bullshit, you ran into a door.
Por favor asegúrense... Tonterías, mira que chocar con una puerta.
Acting like they're all so helpful and try so hard... Bullshit.
Actúan como si fueran serviciales y que se esfuerzan... Mentira.
You may have just cost this firm a client. Bullshit.
Puedes haberle costado un cliente a esta firma. Tonterías.
He will leave soon anyway, when he finds out how... Bullshit.
Creo que se irá enseguida cuando descubra cómo... Mentiras.
Bullshit, none of us are powerful enough for that yet.
Mentira, ninguno de nosotros es lo suficientemente poderoso para eso todavía.