Vertaling van "But... while" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... while I'm here, don't die.
I've never been a ravenous shark, but... while my brothers devoured the world, where was I?
Es verdad que nunca he sido un tiburón hambriento que devora todo lo que encuentra pero mientras mis hermanos devoraban el mundo, ¿dónde estaba yo, según tú?
I do apologize if I've offended anyone, but... while you all are chitchatting and eating these gummy hors d'oeuvres, just remember you're in the company of a murderer.
Me disculpo si he ofendido a alguien... pero mientras conversen... y coman esos entremeses gomosos... sólo recuerden... que están en compañía de un asesino.
But... while I was crying outside, someone suddenly showed up, held my hand, and took me inside.
Pero... cuando estaba afuera llorando, alguien llegó de repente, tomó mi mano y me llevó adentro.
But... while it's just the three of us, is there anything you want to ask me?
Pero, aunque estemos solos nosotros tres, ¿quieren preguntarme algo?
But... while you think it's terrible, you're still glad your son's happy. No.
Pero, aunque cree que es terrible, le da gusto que su hijo sea feliz.
But... while most of the recent new Kia models look downright desirable, the design of the Sportage is less harmonious.
Pero... mientras que la mayoría de los modelos actuales de Kia se ven deseables, la apariencia del Sportage no es armoniosa.
But... while investigating he found something else on the President.
But... While we're at it...
But... While you think it's terrible, you're still glad your son's happy.
Pero... mientras piensas que es terrible, te alegras por la felicidad de tu hijo.
I do apologize if I've offended anyone, but... while you all are chitchatting and eating these gummy hors d'oeuvres, just remember you're in the company of a murderer.
Me disculpo si he ofendido a alguien, pero... mientras que ustedes están charlando y comiendo estos empalagosos entremeses, recuerden que están en compañía de un asesino.
He vowed to protect her, you see, but... while he was indulging himself, shamefully... she was abducted.
Juro protegerla, pero... mientras se entregaba al placer, vergonzosamente... ella fue raptada.
All of this suggests that I was physically at the scenes of the crimes, if not perpetrating them, but... while my body may have been present, my mind was not.
Todo esto sugiere que estuve físicamente en las escenas de los crímenes, si no es que perpetrándolas, pero... aunque quizás mi cuerpo haya estado presente, mi mente no lo estuvo.