Escucha, compa, quizás me guste trabajar en las minas.
Look, dude, maybe I like working in the mines.
Es importante destacar que un compa fue detenido durante la manifestación.
It's important to note that one comrade was arrested during the demo.
En el enfrentamiento son heridos y detenidos tres comuneros, miembros de la COMPA.
Three comuneros, members of the COMPA, are injured and arrested.
La reunión con el gobernador le aseguro a la COMPA que tres demandas se cumplieran.
The highly unusual meeting with the governor assured COMPA that three demands would be met.
En las casas culturales de COMPA han aprendido a verse a sí mismos como personas con potencial, en lugar de como indígenas de pocos recursos.
They have learned to see themselves as people with potentials rather than "indigenous" constrained by the lack of resources.
Los vehículos COMPA dan respuesta a todo tipo de necesidades y todos incorporan una preinstalación para acceso de sillas de ruedas.
COMPA vehicles are the answer to all kinds of needs; they are equipped for wheelchair access as standard.
Además COMPA es conocida en muchas escuelas del área, donde los pedagogos teatrales de la organización han usado durante años su creatividad para enseñar a los niños sus derechos.
In addition, COMPA is known by many schools in the area, as the organization has been teaching children about their rights through creative activities.
El autobús es uno de los medios de transporte más seguros que existen y viajar a bordo de un midibús COMPA es sinónimo de fiabilidad.
The bus is one of the safest transport methods around and a COMPA midibus is synonymous with reliability.
La gama COMPA también permite un acceso cómodo para los viajeros al incorporar barras de apoyo, iluminación independiente en las zonas de entrada y salida y escalones amplios y con la altura adecuada.
The COMPA range also offers passengers easy access with the inclusion of support handrails, independent lighting in entrance and exit zones, and wide stairways at the appropriate height.
Con el fin de aprovechar y equilibrar al máximo los espacios reservados para los viajeros y el equipaje, los vehículos COMPA presentan varios diseños de habitáculos y maleteros.
For the purpose of making the most of and balancing the spaces reserved for passengers and luggage, COMPA vehicles present various interior space and boot designs.
El gran espacio interior y el elevado nivel de confort de los midibuses COMPA deslumbran a partes iguales a quienes tienen la oportunidad de viajar en ellos.
Both the large interior space and high level of comfort available in COMPA midibuses amaze anyone who has the chance to travel in one of these vehicles.
Cuando llegaron, unas 400-500 compañeros los esperaban, movilizados por la COMPA, y también cientos de policías.
Upon arrival, 400-500 supportive people were on hand to receive him, as well as several hundred police.
Por su parte, el COMPA T -entre 24 y 31 butacas- está equipado en detalle con el objetivo de lograr el máximo confort.
On the other hand, the COMPA T (between 24 and 31 seats) is fully equipped to achieve maximum comfort.