The plumber gave us mate rates because he knows my brother well.
El fontanero nos hizo precio de amigo porque conoce muy bien a mi hermano.
Since we've been friends for years, the mechanic gave me mate rates.
Como somos amigos desde hace años, el mecánico me hizo precio de amigo.
But not exciting drinks such as coffee, tea or mate.
Pero no bebidas excitantes tales como el café, té o mate.
The diagram above is a typical example of back rank mate.
El diagrama de arriba es un ejemplo típico de mate del pasillo.
Having an office mate allows for sharing useful tips and resources easily.
Tener un compañero de oficina permite compartir fácilmente consejos y recursos útiles.
An office mate who respects your space is essential for a peaceful environment.
Un compañero de oficina que respeta tu espacio es esencial para un ambiente tranquilo.
If you mention my name, they'll probably sort you mate rates there.
Si dices que vas de mi parte, seguramente te hagan precio de amigo allí.
My cousin works at the gym, so he got us mate rates.
Mi primo trabaja en el gimnasio, así que nos consiguió precio de amigo.
The landlord offered us mate rates for the first six months' rent.
El casero nos ofreció precio de amigo para los primeros seis meses de alquiler.
Keep your tail up, mate; tomorrow's another chance to turn things around.
Ánimo arriba, amigo; mañana será otra oportunidad para cambiar las cosas.
I enjoy collaborating with my office mate on creative tasks and presentations.
Disfruto colaborando con mi compañero de oficina en tareas creativas y presentaciones.
Well done, mate, you apologized sincerely and made peace with your brother today.
Bien hecho, amigo, pediste perdón sinceramente e hiciste las paces con tu hermano hoy.
He said he'd fix my laptop at mate rates, just covering parts.
Dijo que me arreglaba el portátil a precio de amigo, solo cobrando las piezas.