Ordinary people don't spend two days in cupboards, mate.
La gente común no pasa dos días en un clóset, amigo.
He shaved and put on a jacket his mate left him.
Se afeitó y se puso la chaqueta que le dejó un amigo.
The diagram above is a typical example of back rank mate.
El diagrama de arriba es un ejemplo típico de mate del pasillo.
In some countries it is used to sweeten yerba mate tea.
En algunos países se utiliza para endulzar el té de yerba mate.
Having an office mate allows for sharing useful tips and resources easily.
Tener un compañero de oficina permite compartir fácilmente consejos y recursos útiles.
An office mate who respects your space is essential for a peaceful environment.
Un compañero de oficina que respeta tu espacio es esencial para un ambiente tranquilo.
I enjoy collaborating with my office mate on creative tasks and presentations.
Disfruto colaborando con mi compañero de oficina en tareas creativas y presentaciones.
A friendly office mate can brighten up even the most mundane tasks.
Un compañero de oficina amistoso puede alegrar incluso las tareas más mundanas.
What you turned off the lights and mate the music stop...
Lo que apagaste las luces y la música del compañero se detienen...
Isabella gets the shallow mate she deserves and fades from sight.
Isabella obtiene el compañero frívolo que merece y desaparece de la vista.
This is perhaps the best yerba mate supplement on the market.
Este es quizás el mejor suplemento de yerba mate en el mercado.
The result is a perfect, aromatic yerba mate without powder.
El resultado es un mate cocido perfecto, aromático y sin polvo.
There's nothing worth nicking here, mate, I swear.
Nada vale la pena para robar aquí, compañero, lo juro.