Currently there is no consistent standard for formulating and presenting outputs.
No existe actualmente una norma unificada para formular y presentar los productos.
Currently, vintage fashion is in vogue among young adults.
Actualmente, la moda vintage está de moda entre los jóvenes adultos.
Currently the solution is ideal below, in front of you.
Ahora la solución está a la derecha abajo, delante de usted.
Currently, it's not a great situation for either one.
Ahora mismo no es una situación ideal para ninguno de los dos.
Currently, surgery is the only treatment given for this disease.
Actualmente, la cirugía es el único tratamiento para esta enfermedad dado.
Currently I think the fashion world is in a transition phase.
Actualmente creo que la moda mundial está en una etapa de transición.
Currently the gooses employed are either dead or made of plastic.
Actualmente los gansos que se emplean están muertos o son de plástico.
Currently, the porch houses a large dining table with chairs.
Actualmente, el porche alberga una gran mesa de comedor con sillas.
Currently they live in a wooden house inherited from his parents.
Actualmente habitan en una casa de madera que heredó de sus padres.
Currently, there is less than a four-month supply of inventory.
Actualmente, hay una oferta de menos de cuatro meses de inventario.
Currently possession and the consumption of bitter almonds is not illegal.
Actualmente la posesión y el consumo de almendras amargas no son ilegales.
Currently, this drug is not sold in the pharmacy network.
Actualmente, este medicamento no se vende en la red de farmacias.
Currently he is the responsable of logistics and sales in general.
Actualmente es el responsable de la logística y las ventas en general.