And for my next trick, I will make my career... Disappear.
Y para mi próximo truco, haré desaparecer... mi trabajo.
You'll also be amazed at what I can make... Disappear.
Tú también puedes estar asombrada de lo que puedo hacer desaparecer.
Disappear like that again and you'll be posted cleaning pigsties.
Desaparece así otra vez y serás asignado a limpiar pocilgas.
Disappear with his sins, leave the rest of us alone.
Desaparecer con sus pecados y dejarnos solos a los demás.
No. Disappear and don't ask me for anything else ever again.
Disappear in a few days and can be masked with makeup.
Desaparecerá en pocos días y pueden ser enmascarados con maquillaje.
Disappear feelings of anger, low self esteem, etc...
Desaparecen los sentimientos de ira, de baja autoestima, etc.
Disappear and don't come back until I tell you.
Disappear, before this whole thing falls apart.
Desaparecer, antes de que todo esto se venga abajo.
Hole up in a house somewhere. Disappear for a few weeks.
Ir a una casa perdida y desaparecer unas semanas.
Disappear, try and go back and have a normal life.
Desaparecer, intentar volver a tener una vida normal.
No. Disappear and never come back any more.
No, desaparece y no vuelvas a pedirme nada más.
Disappear, before this whole thing falls apart.
Desaparecer, antes de que toda esta cosa caiga a pedazos.