Downstream production is crucial for delivering products to consumers quickly.
La producción aguas abajo es crucial para entregar productos a los consumidores rápidamente.
Downstream production processes were streamlined to improve overall throughput.
Se optimizaron los procesos de producción aguas abajo para mejorar el rendimiento general.
Downstream currents can be deceiving and require caution when swimming.
Las corrientes río abajo pueden ser engañosas y requieren precaución al nadar.
Downstream effects of the dam can impact local wildlife in various ways.
Los efectos río abajo de la presa pueden afectar a la fauna local de diversas maneras.
Downstream there is the problem of distribution.
Downstream, the wall rests on a colossal shoulder of land.
Aguas abajo, el muro se estriba sobre un colosal espaldón de tierra.
Downstream, the sugar plantations will depend on irrigation canals.
Río abajo, las plantaciones azucareras utilizarán canales de irrigación.
Downstream from the factory, the water's clarity significantly improved after regulations.
Río abajo de la fábrica, la claridad del agua mejoró significativamente después de las regulaciones.
Downstream, the changes are not so abrupt.
Río abajo, los cambios no son tan abruptos.
Downstream or upstream there is no option to stay as you are.
Río abajo o río arriba, no tienes una opción de quedarte a donde estás.
Downstream, glacial milk mixes with clearer waters, creating a spectacular visual effect.
Río abajo, la leche glaciar se mezcla con aguas más claras, creando un efecto visual espectacular.
Downstream, a zero gradient condition was taken for both velocity and pressure.
Aguas abajo, se impuso una condición de gradiente nulo tanto para la presión como para la velocidad.
Downstream production strategies vary depending on market trends and consumer behavior.
Las estrategias de producción aguas abajo varían dependiendo de las tendencias del mercado y el comportamiento del consumidor.