Entertaining games with light and the magic world of photography await children at the Educational Programmes Workshop.
Divertidos juegos con la luz y el mágico mundo de la fotografía esperan a los niños en el Taller de los programas educativos.
Within the scope of their compulsory schooling, pupils are educated in accordance with the Framework Educational Programmes for Primary Education, or a modified version thereof for the mildly mentally disabled.
Durante su escolarización obligatoria, los alumnos siguen los planes de estudio elaborados con arreglo a los programas educativos marco para la enseñanza primaria o una versión modificada de éstos en los casos de leve discapacidad mental.
Education at the local level is regulated by Educational Programmes prepared by each school according to the principles laid down in the relevant Framework Education Programme.
La educación en el plano local está regulada por los programas de educación elaborados por cada escuela de conformidad con los principios establecidos en el programa marco de educación pertinente.
In the same context, mention should be made of the Coordinating Secretariat of Multicultural and Intercultural Educational Programmes, which was established on 13 March 1991.
En el mismo contexto, cabe señalar el establecimiento, el 13 de marzo de 1991, de la secretaría coordinadora de los programas de educación multicultural e intercultural.
He emphasized that good educational programmes should be recognized and encouraged.
However, there are educational programmes are broadcast on the radio.
In the exhibition area, the participants approach one of the most significant Greek artists of the 20th century and then, in the workshop of the Department of Educational Programmes, they experiment with colour, a characteristic feature of his style.
En el espacio de la exposición los participantes se acercarán a uno de los artistas griegos más importantes del siglo veinte y a continuación, en el taller de la Sección de Programas Educativos, experimentarán con el color, característico de su estilo.
Coordination with National Educational Programmes
Coordinación con programas educativos nacionales
The Department of Educational Programmes publishes special material for temporary exhibitions at the Benaki Museum, which either helps educators to prepare their group for a visit, or guides young visitors through the exhibition area.
Para las exposiciones temporales del Museo Benaki, la Sección de Programas Educativos publica impresos especiales que, bien ayudan a los educadores a preparar la visita de su grupo, bien guían a los propios jóvenes visitantes por los espacios de la exposición.
Education/Training through the implementation of Educational Programmes aiming at the effective participation and knowledge conveyance by artists, authors, musicians and musical instruments' manufacturers
Educación/Formación a través de la implementación de Programas Educativos que abarquen la participación efectiva de artistas, autores, músicos y constructores de instrumentos, en la transmisión del conocimiento
The Department of Educational Programmes of the Ministry adapts existing actions or plans new ones according to the special needs of the public.
El departamento de programas educativos del Ministerio adapta las medidas existentes o planifica nuevas con arreglo a las necesidades especiales de la población.
These kits have been developed by the Benaki Museum's Department of Educational Programmes in cooperation with expert consultants, and are available, upon application, to be loaned to educational institutions for up to ten days.
Son creados por la Sección de Programas Educativos del Museo Benaki, en colaboración con especialistas, y se prestan a instituciones educativas por un período de 10 días, previo acuerdo.
School groups should contact the Department of Educational Programmes before visiting (tel.
La visita de grupos escolares se realiza previo contacto con el Departamento de Programas Educativos (tel.