Whilst in prison Mandela undertook study with the University of London by correspondence through its External Programme and received the degree of Bachelor of Laws.
Mientras estuvo en la cárcel Mandela estudió por correspondencia a través del programa externo de la Universidad de Londres, obteniendo el grado de Licenciado en Derecho.
Indirect calls can also be used for other special functions and commands, e.g.: skip to another activity or pack; start up an external programme; record a sound with the microphone; reproduce a previously recorded sound; leave Clic; etc.
También se pueden utilizar llamadas indirectas a funciones especiales: Saltar a otra actividad o paquete, ejecutar un programa externo, grabar un sonido con el micrófono, reproducir un sonido previamente grabado, cerrar Clic...
It would also be hosting the External Programme of the Hague Academy of International Law for Latin America in October 2011, which would enable 40 young participants from the region to further their knowledge of international law.
También albergará el Programa Externo de la Academia de Derecho Internacional de La Haya para América Latina en octubre de 2011, que permitirá a 40 jóvenes de la región profundizar sus conocimientos en materia de derecho internacional.
It was not until 1890 that Wells earned a Bachelor of Science degree in zoology from the University of London External Programme.
Por eso no fue sino hasta 1890 que recibió el título de grado en zoología del Programa Externo de la Universidad de Londres.
It collaborates with the University of London External Programme and offers a joint LLM together with EAP in Greece and Loyola in the USA.
Colabora con el Programa Externo de la Universidad de Londres y ofrece un LLM conjunto junto con EAP en Grecia y Loyola en los Estados Unidos.
It should, therefore, consist of two parts: an internal programme within the area of the mission, and an external programme for the international community at large, particularly troop-contributing and donor countries.
En consecuencia, el programa debería dividirse en dos partes: un programa interno, para la zona de la misión, y un programa externo para la comunidad internacional en general y, especialmente, para los países que contribuyen con contingentes y los países donantes.
The fifth part explains the new external programme proposal, the main orientations adopted by the Commission, and the key features of the new Tempus Plus programme and its planned outputs.
La quinta explica la nueva propuesta de programa externo, las principales orientaciones adoptadas por la Comisión y las principales características del nuevo programa Tempus Plus, así como los productos previstos.
Lecturer at sessions of the External Programme of the Hague Academy of International Law: Buenos Aires; Mexico, 1979; Brasilia, 1984, and Bogotá, 1989.
Conferenciante en las sesiones del Programa Exterior de la Academia de Derecho Internacional de La Haya: Buenos Aires; México, 1979; Brasilia, 1984 y Bogotá, 1989.
The findings of both an internal and an external programme evaluation that were conducted during the period under review confirm that the micro-projects have contributed to creating a generally stable environment.
Las conclusiones de una evaluación interna y externa del programa, llevada a cabo durante el período que se examina, confirman que los microproyectos han contribuido a crear un entorno general estable.
Efforts towards policy impact and learning benefited from the lessons learned through the impact assessment as well as from the independent external programme evaluations.
Las actividades encaminadas a fomentar la repercusión y el aprendizaje normativos se beneficiaron de la experiencia adquirida en la evaluación de las repercusiones y en las evaluaciones externas independientes de los programas.
Taking into account external programme financing and debt relief under existing mechanisms, the budget gap is estimated at $21 million.
Teniendo en cuenta la financiación externa de los programas y el alivio de la deuda gracias a los mecanismos existentes, el déficit presupuestario se calcula en 21 millones de dólares.
The main objective of this external evaluation is to evaluate how well the recommendations from the external programme audits carried out in 2009 have been integrated.
El principal objetivo de esta evaluación externa será el de evaluar la integración de las recomendaciones hechas tras las auditorías externas realizadas en 2009.
UNMAS strives to undertake two external programme evaluations a year, but in practice this has rarely been the case.
El UNMAS trata de que se realicen dos evaluaciones externas anuales de los programas, pero en la práctica rara vez ha sido así.