Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
For... you trying to

Examples with "For... you trying to" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For... you trying to scare him away like that.
Que... trates se asustarlo de esa manera.

Andere resultaten

Maybe for this ridiculous image you're trying to cultivate for yourself...
Tal vez para ésta ridícula imagen que intentas - cultivar sobre ti...
No. I assure you... trying to make it clear for you.
No. Te lo aseguro... tratando de dejarlo claro para ti.
Look, I commend you for what you're trying to do...
Mira, te felicito por lo que estás intentando hacer...
I came to thank you... for trying to help me this morning.
Vine a agradecerte... por tratar de ayudarme esta mañana.
For more information when you are trying to get pregnant...
Para obtener más información cuando se está tratando de quedar embarazada...
If you're done trying to win votes for class clown...
Si ya terminaste de ganar votos para Payaso de la Clase...
Sellers family... I forgive you for trying to sacrifice my soul.
Familia Sellers... Los perdono por intentar sacrificar mi alma.
I've been trying to call you for two hours...
He estado tratando de llamarte durante dos horas.
No, it... I been trying talk to you for awhile...
No... Trataba de hablar contigo desde hace tiempo.
We saw you... trying to conceal your scorn for Ms. McCartney.
Vimos que intentaban disimular su desprecio hacia la Srta. McCartney.
No. I assure you... trying to make it clear for you.
No. Señor, le aseguro que... Intentaré dejarlo claro.
For Ruby... Mr Smith was trying to warn me it's you.
De Ruby... Mr. Smith trataba de advertirme sobre ti.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 443918. Exact: 1. Verstreken tijd: 492 ms.