Issues have been raised and discussed with the following results thus far.
Se han planteado y debatido cuestiones con los siguientes resultados hasta la fecha.
Issues regarding the evolution of urban modeling will be addressed.
Se abordarán cuestiones relativas a la evolución de los modelos urbanos.
Issues often arise when employees ignore the established chain of command.
Los problemas suelen surgir cuando los empleados ignoran la cadena de mando establecida.
Issues can crop up in relationships, requiring communication and understanding to resolve.
Pueden surgir problemas en las relaciones, requiriendo comunicación y comprensión para resolverlos.
Issues of equality are under discussion in today's meeting with the council.
En la reunión de hoy con el consejo se abordarán temas de igualdad.
Issues that fall under this debate often spark passionate discussions.
Los temas que se incluyen en este debate a menudo desatan discusiones apasionadas.
Issues within the software still remain at large, delaying the launch date.
Problemas en el software aún están por resolver, retrasando la fecha de lanzamiento.
Issues that concern the essence and supreme occupation for all humanity.
Temas que conciernen la esencia y suprema ocupación para toda la humanidad.
Issues when closing the application with a running capture without packets.
Problemas al cerrar la aplicación con una ejecución de captura sin paquetes.
Issues concerning thin, recurrent, low or poorly distributed content.
Problemas de thin content, recurrente, escaso contenido o mal distribuido.
Issues, like mental health, are covered in psychology courses.
El tema de la salud mental forma parte de los cursos de psicología.
Issues like these have been routinely raised in the commercial industrial sector.
Cuestiones como éstas se plantean todos los días en el sector industrial comercial.
Issues these, which cannot be resolved with proposals of the past.
Cuestiones éstas, que no se pueden resolver con propuestas del pasado.