Less than an hour's drive you reach the beautiful mountains.
A menos de una hora en coche se alcanzan las hermosas montañas.
Less force should be used if the person is a child.
Si se trata de un niño, se debe emplear menos fuerza.
Less of your cheek, young man; apologize to your grandmother right now.
Menos chulería, jovencito; discúlpate con tu abuela ahora mismo.
Less than one and ten percent of that is very small.
Menos de uno a diez por ciento lo que es muy pequeño.
Less than half the population has access to safe drinking water.
Menos de la mitad de la población tiene acceso al agua potable.
Less computer, more talent, that's what I meant.
Menos compu, más talento, eso es lo que quiero decir.
Less than half the people have access to clean drinking water.
Menos de la mitad de la población tiene acceso a agua potable.
Less cost, more value, suitable for your sales market.
Menos coste, más valor, adecuado para su mercado de ventas.
Less people means better contact with the teacher and bigger progress.
Menos gente significa un mejor contacto con el maestro y un progreso mayor.
Less than a block from some great dinning, and shopping.
A menos de una cuadra de un gran comedor, y las compras.
Less is more, otherwise the maximum volume will be impaired.
Menos es más, de lo contrario el volumen máximo se verá afectado.
Less than half of those were a result of domestic violence.
De estos casos, menos de la mitad se debió a violencia doméstica.
Less than one percent of the berries consist of protein and fat.
Menos del uno por ciento de las bayas consiste en proteínas y grasa.