Missing person alerts are issued when someone has not been seen for hours.
Se emiten alertas de personas desaparecidas cuando alguien no ha sido visto por horas.
Missing titles were added with the aid of the censor's certificate...
Los títulos perdidos fueron añadidos con la ayuda del certificado del censor...
Missing ballot boxes were "discovered" all over the state.
De repente "aparecieron" papeletas perdidas por todo el estado.
Missing angle takes a certain kind of energy from this place.
Ángulo faltante tiene un cierto tipo de energía a partir de este lugar.
Missing these deadlines would give away market share to faster companies.
Perder estos plazos daría ventaja de mercado a empresas más rápidas.
Missing the easy shot knocked the boastful striker down a peg.
Fallar el tiro fácil le bajó los humos al delantero fanfarrón.
Missing the concert tickets would serve her right for always arriving late.
Perderse las entradas le estaría bien empleado por llegar siempre tarde.
Missing that flight ended up being a sliding doors moment for our family.
Perder ese vuelo terminó siendo un momento decisivo para nuestra familia.
Missing the last bus by two minutes was such a tough break tonight.
Perder el último autobús por dos minutos fue una mala pata esta noche.
Missing the second leg cost him the daily double and a big payout.
Fallar la segunda carrera le costó el doblete y una ganancia importante.
Missing the deadline and losing the client meant double trouble for the firm.
Perder el plazo y al cliente significó problemas por partida doble para la empresa.
Missing the final exam taught her a lesson about managing her time better.
Perderse el examen final le dio una lección sobre administrar mejor su tiempo.
Missing one homework assignment is no big whoop if you usually do well.
Perder una tarea es una cosa sin importancia si normalmente sacas buenas notas.