Hay un buen número de razones para pensar que este plan puede fallar.
There are a good number of reasons to think this plan might fail.
A veces hay que fallar para aprender de los errores y adquirir experiencia.
You have to fail sometimes to gain experience and learn from your mistakes.
Si volvemos a fallar los objetivos, mi puesto estará en la cuerda floja.
If we miss our targets again, my position is on the chopping block.
Él rió con malicia cuando vio al otro equipo fallar su penalti.
He laughed maliciously when he saw the other team miss their penalty.
Lo acusaron de dejarse ganar el partido tras fallar varios tiros fáciles.
He was accused of throwing the match after missing several easy shots.
Se echó a llorar tras fallar el penalti en el partido final.
He burst into tears after missing the penalty in the final match.
El entrenador le echó la bronca delante de todos por fallar aquella entrada.
Coach busted his chops in front of everyone for missing that tackle.
Apechugó con las críticas de sus compañeros tras fallar aquel penalti fácil.
He copped it sweet from his teammates after missing that easy penalty.
Después de fallar el tiro, regresó rápidamente a la línea de fondo.
After missing the shot, he quickly returned to the baseline.
Después de fallar ese penalti final, supo que estaba frito.
After missing that final penalty, he knew his goose was cooked.
Finalmente marcó un gol después de fallar tres ocasiones claras antes.
He finally bagged a goal after missing three clear chances earlier.
El jugador agachó la cabeza avergonzado después de fallar el penalti decisivo.
The player hung his head in shame after missing the decisive penalty.
El entrenador le echó una bronca tremenda por fallar ese gol tan fácil ayer.
The coach really tanned his hide for missing that easy goal yesterday.