Neither the tenderness nor the hate in this performance seem feigned.
En esta actuación, ni la ternura ni el odio parecen fingidos.
Neither the timing nor the modalities of this process are known.
No se conocen ni los tiempos ni las modalidades de ese proceso.
Neither women nor men should be scared of telling the truth.
Mujeres u hombres no deberían de tenerle miedo a decir la verdad.
Neither adverse reactions nor toxic signs were observed in the treatment.
No se observaron reacciones adversas ni signos de toxicidad durante el tratamiento.
Neither of us won the game, so we cried quits and shook hands.
Ninguno ganó la partida, así que quedamos en paz y nos dimos la mano.
Neither of them had much appetite, though for different reasons.
Ninguno de los dos tenía apetito, cada cual por sus motivos.
Neither the rain nor the wind stopped us from going on our hike.
Ni la lluvia ni el viento nos impidieron hacer nuestra caminata.
Neither his friends nor his family could attend the event due to conflicts.
Ni sus amigos ni su familia pudieron asistir al evento debido a conflictos.
Neither love nor hate could describe her feelings about the situation.
Ni amor ni odio podían describir sus sentimientos sobre la situación.
Neither of the solutions seemed effective in solving the problem.
Ninguna de las soluciones parecía eficaz para resolver el problema.
Neither was preaching confined to just the full-time pastors or ministers.
Ni estaba confinada solo a los pastores o ministros de jornada completa.
Neither with none of them... really, for ten years.
Ni con ninguno de ellos... realmente, desde hace diez años.
Neither of these faculties have anything to do with material organs.
Ninguna de estas facultades tiene nada que ver con los órganos materiales.