Neither the tenderness nor the hate in this performance seem feigned.
En esta actuación, ni la ternura ni el odio parecen fingidos.
Neither the timing nor the modalities of this process are known.
No se conocen ni los tiempos ni las modalidades de ese proceso.
Neither women nor men should be scared of telling the truth.
Mujeres u hombres no deberían de tenerle miedo a decir la verdad.
Neither receiving nor giving is meant to be a struggle.
La intención de recibir y de dar no es que sea una lucha.
Neither of the teams performed well in the championship game.
Ninguno de los equipos jugó bien en la final del campeonato.
Neither had found much success at the highest level of boxing.
Ninguno había encontrado demasiado éxito en el nivel más alto del boxeo.
Neither the rain nor the wind stopped us from going on our hike.
Ni la lluvia ni el viento nos impidieron hacer nuestra caminata.
Neither his friends nor his family could attend the event due to conflicts.
Ni sus amigos ni su familia pudieron asistir al evento debido a conflictos.
Neither love nor hate could describe her feelings about the situation.
Ni amor ni odio podían describir sus sentimientos sobre la situación.
Neither of the solutions seemed effective in solving the problem.
Ninguna de las soluciones parecía eficaz para resolver el problema.
Neither of these faculties have anything to do with material organs.
Ninguna de estas facultades tiene nada que ver con los órganos materiales.
Neither the coat and that we were five degrees below zero.
Ni el abrigo y eso que estábamos a cinco grados bajo cero.
Neither prison nor torture could induce them to take up arms.
Ni la prisión ni la tortura los induciría a coger las armas.