Examples with "PROGRAM, PUTTING" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That's why, we have implemented an industry leading quality assurance program, putting into effect the most stringent cleaning, maintenance and management.
Es por eso que hemos implementado un programa de aseguramiento de calidad líder en la industria, implementando la más estricta limpieza, mantenimiento y administración.
You're running an unauthorized Cl program, putting kids with no experience or training in danger.
Estás manejando un programa de informantes secretos no autorizado, poniendo a chicos sin experiencia ni entrenamiento en peligro.
Our transportation infrastructure initiative is now the nation's largest public works program, putting tens of thousands of people to work and creating a better Los Angeles for today's commuters and tomorrow's workforce.
Nuestra iniciativa de infraestructura de transporte es ahora el programa de obras públicas más grande de la nación, ha dado miles de trabajos y ha creado una ciudad de Los Ángeles mejor para los usuarios del transporte de hoy y para la fuerza laboral de mañana.
He terminated the DACA program, putting them in danger of losing their right to live and work in the country.
Terminó el programa de Acción Diferida llamado DACA, poniéndolos en peligro de perder su derecho a vivir y trabajar en el país.
At Worlds, Meissner placed second in her qualifying group and fifth in the short program, putting her in third place overall going into the free skate.
En los campeonatos de EE.UU. de 2006, que eran el evento clasificatorio olímpico de facto, Lysacek fue tercero en el programa corto, pero ganó el programa libre y terminó segundo en la clasificación general.
And he threatened to end the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, putting 800,000 young people in immediate danger of being ripped from their families and the country they grew up in, and deported.
Y amenazó con poner fin al programa de Acción Diferida por Llegados de la Niñez (DACA), lo que pondría a 800.000 jóvenes en peligro inmediato de ser arrancados de sus familias y del país en el que crecieron, y de ser deportados.
To install Clonezilla Live the basic steps are downloading the program, putting it on a USB flash, CD or an external hard drive.
Para instalar Clonezilla Live los pasos básicos son descargar el programa, ponerlo en un CD, USB flash o un disco duro externo.
Torpedo by VIP Seeds is the child of a selective breeding program, putting together the two best Bubble Gum plants VIP Seeds have grown to make one powerful and tasty strain.
La Torpedo de VIP Seeds es el vástago de un selectivo programa de cría, en el que se han unido las dos mejores plantas de la Bubble Gum de VIP Seeds, para desarrollar una potente y sabrosa cepa.
A broad intervention in three units of the classroom program, putting in line the program of common uses.
Una amplia intervención en tres unidades del programa de aulas, poniendo en consonancia el programa de usos comunes.
Guest workers themselves are easily exploited through the program, beginning with being required to pay fees for travel and visas to be accepted into the program, putting them into deep debt before beginning work.
Los trabajadores huéspedes son explotados fácilmente través del programa, empezando por tener que pagar por su viaje y las visas para ser aceptados en el programa, poniéndolos en deuda profunda antes de comenzar.
Andere resultaten
By choosing any of our tour programs, you are putting yourself in the hands of a professional and reliable service.
Al escoger cualquiera de nuestros programas de tour, usted se está poniendo en manos de un servicio profesional y confiable.
Without a total formational program, the putting into practice of lay spirituality would be stillborn.
Sin un programa formativo integral, se frustra en la práctica la espiritualidad laica.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.