Download for Windows Premium
Publiciteit
Perhaps
/prə'hæps/
/pə'hæps/
/pər'hæps/
Perhaps it was to remind herself of who she once was.
Quizás era para recordarse a sí misma lo que una vez fue.
Perhaps this explains why the blow to my stomach was weak.
Quizás eso explique por qué el golpe en mi estómago fue débil.
Perhaps if they're always telling you, you should listen.
Tal vez si siempre te están diciendo a ti, deberías escuchar.
Perhaps I'm not as reckless and fast as you remember.
Tal vez ya no soy tan imprudente y rápido como lo recuerdas.
Perhaps I'm willing to see things in a different light.
Tal vez estoy dispuesto a ver las cosas en una luz diferente.
Perhaps his injuries were compounded by something or just got sick.
Tal vez sus heridas se agravaron por algo o sólo se enfermó.
Perhaps the most effective form of visual cues comes from videos.
Quizás la forma más efectiva de señales visuales proviene de los videos.
Perhaps there are some mysteries that are destined to remain unsolved.
Quizás hay algunos misterios... que están destinados a permanecer sin resolver.
Perhaps it was from you depends on the outcome of battle...
Tal vez fue de ti, depende del resultado de la batalla...
Perhaps it is high time that you should change dance partners.
Quizás vaya siendo hora de que precisa cambiar de pareja de baile.
Perhaps this has lent a false sense of security to some.
Tal vez esto ha dado un sentido falso de seguridad a algunos.
Perhaps the ocean air is bringing out the animal in you.
Quizás el aire de mar esté sacando a relucir tu parte animal.
Perhaps you use quotes from experts in your field on occasion.
Tal vez utilices citas de expertos en tu campo en alguna ocasión.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Perhaps: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor Perhaps in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 214023. Exact: 214023. Verstreken tijd: 287 ms.