Examples with "Programme necessarily" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By requiring the use of India-origin solar cells and modules, domestic content requirement measures under the JNNSM Programme necessarily create incentives, or a purchasing preference, among solar project developers.
Al exigir el uso de células solares y módulos solares de origen indio, las prescripciones de contenido nacional en el marco del programa JNNSM crean forzosamente incentivos para los promotores de proyectos de energía solar o suscitan preferencias de compra.
The Ministry of Commerce has undertaken to notify beneficiaries noting that not all elements of the notified programme necessarily involve export subsidies.
El Ministerio de Comercio notifica a los beneficiarios, entendiéndose que no todos los elementos del programa notificado entrañan necesariamente subvenciones a la exportación.
Because a safe cities for women programme necessarily requires a number of partners from different sectors and disciplines, the programme will have a variety of talent at its disposal.
Como los programas de ciudades seguras para las mujeres necesariamente deben tener una cantidad de socios de diferentes sectores y disciplinas, el programa tendrá una variedad de talentos a disposición.
While the design of a backward linkage promotion programme necessarily varied between countries in light of historical, political, institutional and other factors, certain basic common elements of successful programmes could be discerned.
Aunque el diseño de programas para la promoción de las concatenaciones regresivas variaba de un país a otro en función de factores históricos, políticos, institucionales y de otro tipo, podían distinguirse algunos elementos básicos comunes a los programas eficaces.
Any production exceeding the programme yields and any production on acreage that did not participate in the deficiency payment programme necessarily was not eligible production.
Cualquier producción que exceda de los rendimientos en el marco del programa y cualquier producción en superficies no acogidas al programa de pagos de complemento no es, evidentemente, producción admisible.
help you set clear priorities for salary management programmes for different groups of potential participants - we study your employee demographics so that the reward programmes best meet their needs: no one programme necessarily fits all
ayudar al cliente a desarrollar prioridades claras en los programas de gestión de la retribución para los diferentes grupos o colectivos- analizamos a sus empleados para que los programas salariales puedan satisfacer sus necesidades: un solo programa no tiene por qué ser válido para todos
Andere resultaten
Formulating and implementing support programmes necessarily involve coordination between different ministries, and a close collaboration with the private sector and civil society.
La formulación y aplicación de programas de apoyo exige una coordinación entre distintos ministerios y una estrecha colaboración con el sector privado y la sociedad civil.
Since they have no other commercially viable professional skills, government measures and programmes necessarily involve the promotion of other high-value cash crops.
Puesto que esas poblaciones no están calificadas para dedicarse a otras actividades comercialmente viables, las medidas y programas del Gobierno apuntan forzosamente a la promoción de otros cultivos de alto valor comercial.
To reverse the trend of neglect and impoverishment, "rehabilitation" programmes necessarily need to address more than just the physical profile of these areas.
Para invertir la tendencia al abandono y el empobrecimiento, los programas de"rehabilitación"deben abordar obligatoriamente algo más que solamente el perfil físico de estas áreas.
Combining international programmes with compulsory national programmes necessarily requires an extended school day and staff with different specializations.
Combinar programas internacionales con los programas nacionales obligatorios requiere, necesariamente, de ampliar un día escolar y contar con personal con diferentes especializaciones.
Technical cooperation programmes necessarily require the training of members of human rights organizations, as well as of the lawyers defending the activities of such organizations
Los programas de cooperación técnica requieren necesariamente la capacitación de los miembros de las organizaciones de derechos humanos, así como de los abogados que defienden las actividades de esas organizaciones.
The European Union contends that the design, structure and operation of the ICT programmes necessarily impose a heavier tax burden on imported products than on like domestic products.
La Unión Europea sostiene que el diseño, la estructura y el funcionamiento de los programas de TIC imponen necesariamente una carga fiscal más onerosa a los productos importados que a los productos nacionales similares.
Not all of the instruments listed on Exhibit USA-37 as having received payments under the challenged NASA aeronautics R&D programmes necessarily provided access to NASA facilities or equipment; in fact, the majority did not involve such access.
No todos los instrumentos que en la Prueba documental USA-37 se indica que han recibido pagos en el marco de los programas investigación y desarrollo de la NASA impugnados dieron necesariamente acceso a instalaciones o equipo de la NASA. De hecho, la mayoría no conllevó tal acceso.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.