Prove it to me and I still won't believe it.
Demostrar que a mí y yo todavía no lo vas a creer.
Prove that all the four touching points are in the same plane.
Demostrar que los cuatro puntos de contacto están en el mismo plano.
Prove that social mobility is alive and well in Westminster.
Para probar que la movilidad social está bien y viva en Westminster.
Prove that the equation has no solution in positive integers and.
Probar que la ecuación no tiene solución en números enteros positivos y.
Prove beyond a reasonable doubt that I have broken the law.
Prueba más allá de la duda razonable que he quebrado la ley.
Prove your skills with tasks common in an on-premise data center.
Demuestre sus habilidades con tareas comunes en un centro de datos local.
Prove your worth over a series of battles to complete these missions.
Demuestra tu valor en una serie de batallas para completar estas misiones.
Prove that your team is the best prepared of the entire city.
Demuestra que tu equipo es el mejor preparado de toda la ciudad.
Prove the reason behind so many years of success in your branch.
Prueba la razón detrás de tantos años de éxito en su sucursal.
Prove that at least two of the numbers... are divisible by.
Demostrar que al menos dos de los números de... son divisibles por.
Prove yourself a worthy soldier tonight or tomorrow you are in chains.
Demuestra tu valía como soldado esta noche o te haré prisionero mañana.
Prove you can take a pulse, then we'll talk injection.
Demuestra que puedes tomar el pulso, luego hablamos de inyectar.
Prove yourself an amazing doctor by curing your little friends.
Demuestre que es un médico increíble por curar sus pequeños amigos.