Reason and solid evidence must win the day against misinformation and fear.
La razón y las pruebas sólidas deben imponerse frente a la desinformación y el miedo.
Reason is the faculty and ability to think typical of men.
La razón es la facultad y arte de discurrir propias del hombre.
Reason enough to now complete the presence with new functions.
Este es motivo suficiente para completar su presencia agregando nuevas funciones.
The Reason code should be filled to give additional information to the skippers.
El código de motivo debe cumplimentarse para aportar información adicional a los navegantes.
Reason has always existed, but not in its rational form.
La razón siempre ha existido, pero no en su forma racional.
These laws are Reason, implicit in the phenomena in question.
Estas leyes son la Razón, implícita en los fenómenos en cuestión.
Reason why we are very happy and eager to continue working.
Razón por la cual estamos muy contentos y con más ganas de trabajar.
Reason won out over fury and the thirst for revenge.
La razón pudo más que la furia y la sed de venganza.
Reason why it gives them a special flavor and texture.
Motivo por el cual les da un sabor y una textura especiales.
Reason, and not might, must decide the destinies of peoples.
La razón y no la fuerza debe decidir la suerte de los pueblos.
Reason tells us to be impossible that atoms exist without a creator.
La razón nos dice que es imposible que existan átomos sin un creador.
I don't believe that the world can be governed by Reason.
No creo que el mundo pueda ser gobernado por la razón.
Reason is clear, so continue reading and you will know it.
La razón está clara, pero deberás continuar leyendo para saberla.