Run away when there's a lot of pressure.
Ya ha hecho esto antes, huir cuando está bajo mucha presión.
Run away... very far, and enjoy the essence of life.
Huir... muy lejos, Y disfrutar la esencia de la vida.
Run away and join a band.
Run away, to a hut away, we be living the american dream
Escapar, a una cabaña lejos, estaremos viviendo el sueño americano
Run away as fast as your legs can take you.
Echa a correr tan rápido como te permitan tus piernas.
Run away and scream if someone follows them or tries to force them into a car.
Correr y gritar si alguien los sigue o intenta hacerlos entrar en un automóvil a la fuerza.
Run away, you worm, but everyone knows what you really did tonight.
Huye, gusano, pero todos saben lo que realmente hiciste esta noche.
Run away, or you'll never see the light of day.
Huye. O nunca volverás a ver la luz del día.
Run away, save yourself from this family before it's too late.
Huir, ahorrarse de esta familia antes de que sea demasiado tarde.
Run away like you've always run all your life.
Huye como siempre has huido toda tu vida.
Run away saying you're scared or look into the case.
Huye, si tienes miedo, o adéntrate al caso.
Run away if the damage taken winds up being too great.
Huyen si el daño recibido se hace muy grande.
Run away for too long and they stop loving you back.
Escapa demasiado tiempo y dejarán de corresponderte.