In its federal sector program, the agency resolved 3,767 appeals, including 43 percent of them within 180 days of their receipt.
En su programa del sector federal, la agencia resolvió 3,767 apelaciones, incluyendo el 43 por ciento de ellos dentro de 180 días de su recepción.
In our federal sector program, the agency resolved 6,792 hearings complaints and secured more than $76.9 million in relief for federal employees.
En nuestro programa del sector federal, la agencia resolvió 6,360 audiencias apelando quejas de discriminación y aseguró más de $94.9 millones en reparaciones para los empleados federales.
Mexico, in its Sector Program for Agriculture and Fisheries Development 2007-2012, envisages to raise the level of human development and heritage of Mexicans living in rural and coastal areas through concrete measures to promote social and economic development.
México, en su Programa Sectorial de Desarrollo Agropecuario y Pesquero 2007-2012 contempla elevar el nivel de desarrollo humano y patrimonial de los mexicanos que viven en las zonas rurales y costeras mediante medidas concretas que promuevan su desarrollo económico y social.
The Foreign Affairs Sector Program includes specific follow-up measures for some of the 2013-2018 PROIGUALDAD lines of action to ensure the cohesion of the national development planning regarding gender.
El Programa Sectorial de Relaciones Exteriores incluye actividades específicas de seguimiento a algunas líneas de acción del PROIGUALDAD (2013-2018).
The Approved School, has now been rehabilitated with funding by the Justice Sector Program.
The Judicial Department provides administrative and logistical support for the operation of this court, as well as the Australia/Fiji Law and Justice Sector Program.
La oficina de los tribunales ofrece apoyo administrativo y logístico para el funcionamiento de este tribunal, así como la legislación de Australia y Fiji y el Programa de desarrollo del sector judicial.
Under the Rice Sector Program, Guyana is able to effectively access and compete in markets regionally and internationally.
En el marco del Programa del sector del arroz, Guyana tiene acceso a los mercados regionales e internacionales y puede competir eficazmente.
State's Power Sector Program will provide technical assistance to advance geothermal and inter-island connections in the Caribbean and is in discussions with Caribbean officials regarding specific areas of technical cooperation in support of Connect 2022.
El Programa del Sector de la Energía del Departamento de Estado proveerá ayuda técnica para promover las conexiones geotérmicas y entre islas en el Caribe y está sosteniendo discusiones con los funcionarios del Caribe sobre áreas específicas de cooperación técnica en apoyo a Connect 2022.
Value-added Primary Sector Program, an EMMUMFM production for the local communication network.
Programa del Sector Primario con valor añadido sobre la cerveza artesana Lo Vilot, una producción d'EMMUMFM para la red de comunicación local.
The DWD in coordination with MoFSC, has been conducting Biodiversity Sector Program for Terai Region with the financial support from the Government of the Netherlands since 2003.
El Departamento de Adelanto de la Mujer, en coordinación con el Ministerio de Conservación de Bosques y Suelos, ha venido ejecutando desde 2003 el Programa sectorial de protección de la diversidad biológica de la región del Terai con el apoyo financiero del Gobierno de los Países Bajos.
Advisory to the Government of Panama on the Design of a Study of Ability to Pay for ElectricPower services for the Sector Program of Reform of the Basic Infrastructure Sectors. Year: 2001
Asesoría al Gobierno de Panamá en el Diseño de un Estudio de Disponibilidad a Pagar por servicios de Energía Eléctrica, para el Programa Sectorial de Reforma de los Sectores de Infraestructura Básica Año: 2001
We also urged increased use of joint evaluations of donor programs, especially for country and sector program support, to complement assessments of individual agencies' performance, including as development partners.
También promovimos el mayor uso de evaluaciones conjuntas de los programas de los donantes, especialmente para el apoyo de los programas sectoriales y para los países, a fin de complementar las evaluaciones del desempeño de los distintos organismos, incluso como asociados en la tarea del desarrollo.
The private sector Program Partners for 2016 represent a team of experienced international service providers that will contribute essential expertise to assist VALET program companies with executing their export initiatives and meeting international goals.
Los socios del programa del sector privado de 2016 representan un equipo de proveedores de servicios internacionales de gran experiencia que aportarán su experiencia esencial para ayudar a las empresas del programa VALET a ejecutar sus iniciativas de exportación y alcanzar sus objetivos internacionales.