Seen goodness, strength, qualities essential to lead and to guide us.
Ha visto bondad, fuerza, cualidades esenciales para liderarnos y guiarnos.
Seen in detective novels, it actually happened in real life.
Visto en novelas policíacas, de hecho ha pasado en la vida real.
Seen from its function this one jamming device is really a good one.
Considerado de su función este dispositivo de un atasco es realmente buen.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
Vista de una distancia, la colina se ve como un elefante.
Seen separately, nothing much seems to be happening on them.
Vistos de forma separada, no parece que nada esté sucediendo en ellos.
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.
Seen from the river, which flank two identical red sandstone mosques.
Visto desde el río, lo flanquean dos mezquitas idénticas de arenisca roja.
Seen in profile, is slightly oblique to the front.
Visto de perfil es un poco oblicuo en la parte delantera.
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
Vista desde un avión, la isla parece una araña grande.
Seen from above, they adds a subtle skyline to the village.
Vistas desde arriba, añaden un sutil horizonte a la aldea.
Seen from above, the building resembles a four-leafed clover.
Vista desde arriba, el edificio semeja un trébol de cuatro hojas.
Seen from outside, the world of the poor is all negative.
Visto desde fuera, el mundo de los pobres es todo negatividad.
Seen from the outside, the building looks like a light fixture.
Visto desde el exterior, el edificio parece un artefacto de iluminación.