Download for Windows Premium
Publiciteit
So... I'm assuming

Examples with "So... I'm assuming" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... I'm assuming that she's our computer scientist.
Entonces... asumo que ella es la experta en informática.
We're not having this conversation in jail, so... I'm assuming you want something.
No estamos teniendo esta conversación en prisión, así que supongo que quiere algo.
It looks like you're restocking pretty fast, so... I'm assuming visiting trading posts isn't all you've been up to out on the roads?
Parece que te abasteces muy rápido, así que supongo que visitando centros de intercambio no es lo único que has hecho en las rutas.
You're a little older, so... I'm assuming they brought you in For your language skills instead of recruiting you Straight out of school.
Eres algo mayor, así que supongo que te reclutaron por tu dominio de lenguas en lugar de reclutarte directamente después del instituto.
So 10,000 hundreds is a million dollars, so that's... 25 pounds per million dollars, so... I'm assuming there's over $6 million being brought back here?
Entonces, 10.000 de 100 dólares son un millón de dólares, entonces eso es... 11 kilos por cada millón de dólares, así que... asumo ¿qué hay más de 6 millones de dólares?

Andere resultaten

And I'm assuming he need that thumb to play, so...
Y supongo que necesita ese pulgar para tocar, así que...
So, I'm thinking we're assuming our killer owns a boat, but what if he...
Entonces, pienso que estamos asumiendo que nuestro asesino tiene un bote...
So, for this chocolate fountain, you can put other stuff, I'm assuming...
En esta fuente de chocolate se podrán poner otras cosas.
So I'm assuming the monk intended to punish him... Yes, I know.
Así que el monje lo estaba castigando... Sí, lo sé.
One, two... So, I'm assuming it was you who was the breaker of hearts then.
Uno, dos... Supongo que tú le rompiste el corazón.
One, two... So, I'm assuming it was you who was the breaker of hearts then.
Uno, dos... Fuiste tú quien le rompió el corazón.
But I'm looking at it with fresh eyes and assuming her innocence, so... Thank you.
Pero estoy mirando con ojos frescos y asumiendo su inocencia, así que... Gracias.
I'm assuming he's not coming to the iftar tonight, which cannot come fast enough... so to speak.
Supongo que no vendrá al iftar esta noche, que no puede venir suficientemente rápido... por así decirlo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor So... I'm assuming in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
down jacket: jacket filled with soft feathers for insulation
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 31293. Exact: 5. Verstreken tijd: 1174 ms.