Examples with "Startups program" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nevertheless, he pointed out the advantages of the 500 Startups program - namely, the contacts and network.
Sin embargo, él destaca las ventajas del programa 500 Startups: los contactos y las redes.
If you are interested in signing up for updates on the Google Cloud Startups program, you can do so here.
Si te interesa recibir novedades sobre el programa para startups de Google Cloud, regístrate en este enlace.
WISeKey is part of the Oracle for Startups program, Oracle's global initiative to support entrepreneurs and innovators across the globe regardless of their location or technology.
WISeCoin forma parte del programa Oracle para Startups, la iniciativa global de Oracle para apoyar a empresarios e innovadores de todo el mundo, independientemente de su ubicación o tecnología.
Get up and running quickly and easily with mentorship, training, and Cloud credits from the Google Cloud for Startups program.
Ponte en marcha de forma rápida y sencilla gracias a la orientación, la formación y los créditos de Cloud del programa Google Cloud para Startups.
Get up and running quickly and easily with mentorship, training, and Cloud credits from the Google Cloud for Startups program.
Ponte en marcha rápida y fácilmente con las tutorías, las capacitaciones y los créditos para Cloud del programa Google Cloud for Startups.
How do I qualify for Microsoft for Startups program?
¿Cuáles son los requisitos para participar en el programa Microsoft for Startups?
Additio is a partner of Microsoft for Education and selected in the Microsoft for Startups program
Additio es partner de Microsoft para la Educación y seleccionada en el programa Microsoft for Startups
Another example of the importance of finding the right innovation source is the medium-size steel manufacturer that launched a startups program to innovate around energy storage.
Otro caso es una multinacional de tamaño mediano del sector metal que lanza un llamado de startups para intentar innovar en almacenamiento de energía.
EZYcount ICO LATEST UPDATES EZYcount was selected by the accelerator Fintech Fusion in Geneva for their next fintech startups program and will give support for growing EZYcount faster and better and finding financing.
EZYcount ha sido seleccionado por el acelerador Fintech Fusión de Ginebra para su próxima edición de startups fintech y ofrecerá apoyo para que EZYcount crezca mejor y más rápidamente, así como para que encuentre financiación.
Resident mentors of the Innovation Center will be present such as: Andrés León, Acceleration Manager for the Startups Program, Larú Linares, Canal de Empresarias Project Manager, and Stephanie Lievano, Lead Host for the Innovation Center Community, among others.
En su calidad de mentores residentes estarán presentes Andrés León, Gerente del Programa de Aceleración para Startups, Larú Linares, Gerente del Proyecto Canal de Empresarias, y Stephanie Lievano, Anfitrión Líder de la comunidad del Centro de Innovación, entre otros.
The Google for Startups program is about empowering startup communities around the world and helping them leverage each other for insights and resource sharing.
El programa de Google para startups tiene como objetivo potenciar las comunidades de startups de todo el mundo y ayudarlas a que se aprovechen mutuamente para compartir conocimientos y recursos.
More than 70 Spanish startups will be able to learn first-hand about Microsoft for Startups program that offers them support in the development and growth of their businesses
Más de 70 startups españolas podrán conocer de primera mano el programa Microsoft for Startups que les ofrece apoyo en desarrollo y crecimiento de sus negocios
GSIC and Microsoft Ibérica organize a meeting between Spanish startups and Microsoft for Startups program
El GSIC y Microsoft Ibérica organizan un encuentro entre las startups españolas y el programa Nuevos miembros - Enero 2019
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.