Download for Windows Premium
Publiciteit
Summon
/'sʌmən/
Summon creatures and cast spells to battle your way to victory.
Invocar criaturas y hechizos para abrirte camino a la victoria.
Summon monsters, upgrade, evolve and create a powerful army.
Invocar monstruos, actualizar, evolucionar y crear un poderoso ejército.
Summon monsters, upgrade, evolve and create a powerful army.
Convocar monstruos, actualización, evolucionar y crear un ejército poderoso.
Summon the strength of the pamanche tree to stand firm.
Convocar la fuerza del árbol pamanche para mantenerse firmes.
Summon a priest and prepare my ship for departure.
Llama a un sacerdote y prepara mi barco para partir.
Summon your guards, have me arrested.
Llama a tus guardias, que me detengan.
Summon an illusion that leaps at your target, crippling them.
Invocas una ilusión que salta sobre tu objetivo y lo incapacita.
Summon happy thoughts and match your expression to those emotions to smile naturally.
Invoca pensamientos felices y corresponde tu expresión con esas emociones para sonreír naturalmente.
Summon up your courage to finish your life-threatening investigation and come back alive.
Invoca tu coraje para terminar tu amenazadora investigación y volver vivo.
Summon a vision and see what our future holds.
Invoca una visión para ver qué nos depara el futuro.
Summon splendor, soaring in the wind like butterflies.
Invocar el esplendor, volando en el viento como mariposas.
Summon creatures and cast spells to battle your way to victory.
Invoca criaturas y lanza hechizos para lograr la victoria.
Summon powerful avatars who charge forward to the targeted destination.
Invoca poderosos avatares que cargan hacia el destino seleccionado.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Summon: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor Summon in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10152. Exact: 10152. Verstreken tijd: 57 ms.