To make the dish authentic, shell the fava beans first.
Para que el plato sea auténtico, pela primero las habas.
To make the recipe work, add a squeeze of honey.
Para que la receta funcione, añade un chorrito de miel.
To make the trip enjoyable, we will cruise at a leisurely pace.
Para que el viaje sea agradable, conduciremos a un ritmo pausado.
To make the content engaging, she always remembers to caption her video blogs.
Para que el contenido sea atractivo, siempre recuerda subtitular sus videoblogs.
To make her hairstyle pop, she often backcombs the layers.
Para que su peinado resalte, a menudo carda las capas.
To make the cushions comfortable, you should puff them before sitting.
Para que los cojines sean cómodos, deberías mullirlos antes de sentarte.
To make the recipe work, you need to mill the seeds first.
Para que la receta funcione, necesitas triturar las semillas primero.
To make the project successful, they should garner support from the public.
Para que el proyecto sea exitoso, deben recabar el apoyo del público.
To make the play successful, Angela roped in several talented actors.
Para que la obra fuera un éxito, Angela involucró a varios actores talentosos.
To make her point, she shouted louder than everyone else.
To make the party more fun, everyone agreed to go along with the gag.
Para hacer la fiesta más divertida, todos acordaron seguir el juego.
To make informed decisions, you need to be in the picture of current events.
Para tomar decisiones informadas, necesitas estar al tanto de los eventos actuales.
To make an informed decision, examine the situation in the round first.
Para tomar una decisión informada, examina primero la situación en todas sus facetas.