The solvent is packaged in Type I, colourless glass ampoule.
El disolvente está envasado es una ampolla de vidrio incolora tipo I.
Type of cuisine available fully equipped kitchen with access to laundry.
Dispone de cocina tipo office totalmente equipada con acceso a la lavandería.
Type of advice I feel only somebody like you can give.
Tipo de consejo que siento que solo alguien como tú puede dar.
Type in notes that are attached to specified points in time.
Tipo de notas que se adjuntan a puntos específicos en el tiempo.
With "Type of note" you can define repetitive notes.
Con el "Tipo de cuenta" se puede definir notas repetitivas.
Type C viruses usually only cause mild flu and are rare.
Los virus tipo C causan una gripe suave y no son tan comunes.
Type and typography are an integral part of our everyday lives.
Los tipos y la tipografía son una parte esencial de nuestra vida diaria.
Different options appear depending on what you select in the Type menu.
Aparecen distintas opciones en función de la selección realizada en el menú Tipo.
Type of surface on which we are going to apply the adhesive.
El tipo de superficie sobre la que vamos a aplicar el adhesivo.
Type and extent of injuries can vary greatly per individual.
El tipo y el alcance de las lesiones pueden variar mucho por persona.
Type of amortisation of the underlying exposure including principal and interest.
Tipo de amortización de la exposición subyacente, incluidos principal e intereses.
Type of reinsurer to whom the underwriting risk has been transferred.
Tipo de reasegurador al que se ha transferido el riesgo de suscripción.
Type of impairment in accordance with the applied accounting standards.
Tipo de deterioro de valor con arreglo a las normas contables aplicadas.