Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Type
/taɪp/
The solvent is packaged in Type I, colourless glass ampoule.
El disolvente está envasado es una ampolla de vidrio incolora tipo I.
Type of cuisine available fully equipped kitchen with access to laundry.
Dispone de cocina tipo office totalmente equipada con acceso a la lavandería.
Type of advice I feel only somebody like you can give.
Tipo de consejo que siento que solo alguien como tú puede dar.
Type in notes that are attached to specified points in time.
Tipo de notas que se adjuntan a puntos específicos en el tiempo.
With "Type of note" you can define repetitive notes.
Con el "Tipo de cuenta" se puede definir notas repetitivas.
Type C viruses usually only cause mild flu and are rare.
Los virus tipo C causan una gripe suave y no son tan comunes.
Type and typography are an integral part of our everyday lives.
Los tipos y la tipografía son una parte esencial de nuestra vida diaria.
Different options appear depending on what you select in the Type menu.
Aparecen distintas opciones en función de la selección realizada en el menú Tipo.
Type of surface on which we are going to apply the adhesive.
El tipo de superficie sobre la que vamos a aplicar el adhesivo.
Type and extent of injuries can vary greatly per individual.
El tipo y el alcance de las lesiones pueden variar mucho por persona.
Type of amortisation of the underlying exposure including principal and interest.
Tipo de amortización de la exposición subyacente, incluidos principal e intereses.
Type of reinsurer to whom the underwriting risk has been transferred.
Tipo de reasegurador al que se ha transferido el riesgo de suscripción.
Type of impairment in accordance with the applied accounting standards.
Tipo de deterioro de valor con arreglo a las normas contables aplicadas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Type: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

type up v.
teclear · escribir a máquina
"She had to type up the report by Friday."
! someone's type n.
tipo de persona
"He realized she was definitely not his type."
a man of someone's type n.
hombre de su tipo
"He's definitely a man of her type."
against type adv.
de manera inesperada
"He played the villain against type."
revert to type v.
regresar a su estado original
"The software reverted to type after the update failed."
the strong silent type n.
tipo fuerte y silencioso
"He is known as the strong silent type in our group."
cast against type v.
elegir para un papel inesperado
"The director cast him against type as the villain."
play against type v.
actuar fuera de su tipo
"The comedian decided to play against type in the drama film."
reversion to type n.
regresión al tipo
"After the experiment, the animals showed reversion to type."
! not my type adj.
no de mi tipo
"He seems nice, but he is not my type."
type here v.
teclear
"To search the site, type here and press Enter."
account type n.
tipo de cuenta · clasificación de cuenta
"The website offers a premium account type with extra features."
athletic type n.
persona atlética · tipo atlético
"She is an athletic type who loves running marathons."
body type n.
tipo de cuerpo · biotipo
"His body type requires a high-protein diet."
! not one's type adj.
no es mi tipo · no es de mi gusto
"He's nice, but he's not my type."
personality type n.
tipo de personalidad
"INTJ is one personality type in the Myers-Briggs system."
type out v.
escribir a máquina
"She had to type out the entire report."
blood type n.
grupo sanguíneo · tipo de sangre
"Her blood type is O negative."
bold type n.
tipo de letra negrita
"The headings are in bold type to stand out."
file type n.
tipo de archivo · formato de archivo
"JPEG is a common file type for images."

Synoniemen voor Type in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

type in +10k
type a +10k
to type +10k
file type +10k
data type +10k
blood type +10k
type b +10k

Resultaten: 685994. Exact: 685994. Verstreken tijd: 293 ms.