Examples with "Untested programs" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Does No Child Left Behind do anything to prevent bad or untested programs from being used in the classroom?
¿Qué medidas se adoptan con Que Ningún Niño Se Quede Atrás para impedir que los malos programas o los programas no comprobados se usen en las clases?
Andere resultaten
Other training programs remain untested, especially incipient Web-based initiatives.
Hay otros programas de capacitación que aún no se han ensayado, sobre todo iniciativas incipientes basadas en la web.
First, OLPC was a popular (but untested) program and hence by estimating its impact we were going to provide valuable information for a host of governments thinking about implementing or expanding it.
En primer lugar, OLPC era un programa popular (sin examinar) y por tanto al estimar su impacto proveeríamos información valiosa a los gobiernos que estaban considerando su implementación o expansión.
The problem is that its program rests upon an untested idea.
Sure, supporting new programs or policies that are untested requires vision and creativity - and that support may be unpopular.
Seguro, apoyar programas o políticas nuevos que no han sido probadaos requiere visión y creatividad - y ese apoyo puede ser impopular.
Programs and practices grounded in scientifically based research are not fads or untested ideas; they have proven track records of success.
Los programas y las prácticas basados en la investigación científica no son modas pasajeras ni ideas no comprobadas; tienen antecedentes de eficacia comprobada.
Testing every possible input stream is unrealistic because it would take an unreasonable amount of time; therefore, many program paths will go untested.
Prueba de cada posible secuencia de entrada es realista porque tomaría una cantidad razonable de tiempo; Por lo tanto, muchas rutas de programa irán sin probar.
In the planning stage, program activities are untested and the goal of evaluation is to refine plans as much as possible.
En la etapa de planeación, las actividades del programa aún no han sido probadas, y la meta de la evaluación es refinar los planes tanto como se pueda.
The quality and effectiveness of programs vary widely, from reputable obesity clinics associated with hospitals to quick weight-loss schemes that may even harm your health with untested "miracle" products.
La calidad y la eficacia de los programas varían ampliamente, desde clínicas de obesidad serias asociadas con hospitales hasta programas fraudulentos para adelgazar rápidamente, que incluso pueden dañar la salud con productos "milagrosos" que no han sido probados.
It is often used to execute untested code, or untrusted programs from unverified third-parties, suppliers, untrusted users and untrusted websites.
A menudo se utiliza para ejecutar código nuevo, o software de dudosa confiabilidad proveniente de terceros.
Nevertheless, whether such programs actually increase the size of wild populations remains unclear, and predictions that supplementation fish drag down the fitness of wild fish remain untested.
Sin embargo, no es claro si tales programas realmente incrementan el tamaño de las poblaciones silvestres, y no se han probado predicciones de que los peces suplementados reducen la adaptabilidad de peces silvestres.
As some scholars note, "[N]o individual can predict the effect of a given command with absolute certainty, since portions of large programs may interact in unexpected, untested ways."
Como señalan algunos estudiosos, "Ningún individuo puede predecir el efecto de un comando dado con absoluta certeza, ya que partes de programas grandes pueden interactuar de formas inesperadas y no probadas".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.